Mermaid Gossip: Difference between revisions
From Starfy Wiki
Jump to navigationJump to search
m 1 revision |
Torchickens (talk | contribs) No edit summary |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File: | [[File:Mermaid Gossip E.png|thumb|right|300px|The [[Mermaid]] advising [[Starfy]] to use his [[Turbo Swim]] ability]] | ||
'''Mermaid Gossip''' is a | '''Mermaid Gossip''' (Japanese: マーメイドヒント, ''Mermaid Hints'') is a [[Touch Screen feature]] in ''[[The Legendary Starfy]]''. It is given to [[Starfy]] by the [[Mermaid]] in [[Gluglug Lagoon]], level 1 ("In Deep Trouble"). | ||
In this feature, the [[Mermaid]] offers Starfy and [[Starly]] advice. She also occasionally suggests that the player can take a break from playing the game by pressing START, saving or 'just going back to the map'. | |||
== | ==List== | ||
*[[Mermaid Gossip/List]] | |||
* | ==Trivia== | ||
*There are [[The Legendary Starfy/Unused content#Unused Mermaid Gossip text|some seemingly unused Mermaid Gossip messages]] in the game, including "Screens in Tandem" (Japanese: ぜんめんきょ、つうになります), "2nd week extra data" (Japanese: にしゅうめエクストラようデータ) and "IGNOREIGNORE". The first two are marked with the comment "[NOT SURE IF THIS COPY APPEARS IN GAME]" in the North American version. | |||
{{clr}} | |||
{{TLS5Navbox}} | |||
[[Category:Touch Screen features]] | |||
[[Category:Gameplay]] | [[Category:Gameplay]] | ||
[[Category:Options]] |
Latest revision as of 11:07, 23 January 2020
Mermaid Gossip (Japanese: マーメイドヒント, Mermaid Hints) is a Touch Screen feature in The Legendary Starfy. It is given to Starfy by the Mermaid in Gluglug Lagoon, level 1 ("In Deep Trouble").
In this feature, the Mermaid offers Starfy and Starly advice. She also occasionally suggests that the player can take a break from playing the game by pressing START, saving or 'just going back to the map'.
List
Trivia
- There are some seemingly unused Mermaid Gossip messages in the game, including "Screens in Tandem" (Japanese: ぜんめんきょ、つうになります), "2nd week extra data" (Japanese: にしゅうめエクストラようデータ) and "IGNOREIGNORE". The first two are marked with the comment "[NOT SURE IF THIS COPY APPEARS IN GAME]" in the North American version.