|
|
(One intermediate revision by one other user not shown) |
Line 2,306: |
Line 2,306: |
| けっこう マヌケだけどな | | けっこう マヌケだけどな |
| ププ | | ププ |
| |9-3 | | |9-4 |
| |Yes | | |Yes |
| |- | | |- |
Line 2,684: |
Line 2,684: |
| |- | | |- |
| |202 | | |202 |
| |[[Pufftop Kids]] | | |[[Pufftop Children]] |
| |[[File:DnS3 Z202.png]] | | |[[File:DnS3 Z202.png]] |
| |テンカイコドモ, ''Tenkai Kodomo'' | | |テンカイコドモ, ''Tenkai Kodomo'' |
Latest revision as of 21:28, 3 January 2020
Only in Japan!
|
|
Gomen'nasai! This article is related to a game, manga series or other media that has not been released outside Japan. The coverage here may differ from what it would be in an official translation.
|
Below is a table of all 229 characters and enemies that appear in Densetsu no Starfy 3's Trading Cards with their descriptions, the Areas that they appear in, as well as a field indicating whether they are Rare Enemies or not. Moe's comments have been copied from Akiko53's blog. The links to the blog posts are available below for each section.
Moe's comments are copied from Akiko53's blog from this page.
|
Name
|
Image
|
Japanese name
|
Moe's comment
|
Area
|
Rare?
|
001
|
Gyotto
|
|
ギョットー, Gyottō
|
あいかわらず
しつこいヤツだぜ…
かまってほしいんなら
スタフィーのトコにいけ!
いそがしいんだ オレさまは
|
1-1
|
No
|
002
|
Ukigame
|
|
ウキガメ
|
プカプカ ういてるだけなら
かわいいんだが いきなり
ぶつかってきやがる!
しずんでるときの コイツは
だだっこ そのものだな
|
1-1
|
No
|
003
|
Unu
|
|
ウーオ, Ūo
|
こっちの すがたをみると
とっしんしてくる
バカなヤツだ
すばやいオレさまに
ぶつかろうなんて
100まんねんはえーぜ!
|
1-1
|
No
|
004
|
Chokki
|
|
チョッキー, Chokkī
|
うごきだけは
けっこう すばやい
なまいきな カニだ
ただ こうどうが
ワンパターンなんだよな
|
1-1
|
No
|
005
|
Pukukame
|
|
プクカメ
|
ふだんは ノロノロ
およいでる だけの
のろまなヤロウだ
やっぱり ちょっとだけ
かわいいな…
|
1-1
|
No
|
006
|
Gain
|
|
ガイン
|
トゲトゲのカラを
うえに ほうりなげる
いのちしらずな ヤツだ
まったく…
アブネーこと しやがる
|
1-1
|
No
|
007
|
Bu
|
|
ブー, Bū
|
すぐに にげだすんだ
気の ちいせえヤツ!!
にげあしは
すげえ おせーけどな!
ダイエットしろよ!
|
1-1
|
No
|
008
|
Tatsubo
|
|
タツボー, Tatsubō
|
しつこく おいかけて
きたかと おもったら
すぐに どっかいっちまう
あきらめの
はえー ヤツだな
|
1-2
|
No
|
009
|
Marume
|
|
マルメ
|
グルグル まわりながら
およいでるぞ!
ダメダ…
コイツみてると 目が
まわっちまう…
|
1-2
|
No
|
010
|
Nogo
|
|
トオセンボン, Toosenbon
|
ふくらむだけが
とりえの
じみなヤツだな
せまいとこに いると
けっこう ジャマだけどな
|
1-7
|
No
|
011
|
Sand Snark
|
|
フキャ, Fukya
|
さすが ジョージローさんの
子分だけあって
ガラがワリーな
へへっ わかいころ
おもいだしちまったぜ
|
1-3
|
No
|
012
|
Bellybird
|
|
マンマルちょう, Manmaruchou
|
いつみても
ふとってるよな~
コイツは
なにくって あんなに
ふとったんだろーな
|
1-4
|
Yes
|
013
|
Old Man Lobber
|
|
ロブじいさん, Robu-jiisan
|
こんなかおしてるが
海の長老だぞ
しかも すげえつええ!
さすがの オレさまも
かてねーかもだ!
|
1-1
|
No
|
014
|
Moe
|
|
キョロスケ, Kyorosuke
|
しかし あれだな
カッコよすぎるってのは
ツミだよな…
オメェも オレさまみたいに
なりたいって?
ま むりだろうな
|
Every 'first lap' Area
|
No
|
015
|
Mermaid
|
|
マーメイド, Māmeido
|
ほんと このねえちゃんには
いくら かんしゃしても
したりねーな
スタフィーとスタピーも
ちゃんと
おれいいっとけよ!
|
Every Area
|
No
|
016
|
Herman
|
|
ヤドカリタ, Yadokarita
|
まいかい スタフィーに
スピンアタックをおしえて
くれるヤツだ!
今回はスタピーのせいで
あやうく おしえそこねる
とこだったけどな・・・
|
1-2
|
No
|
017
|
Gaganmo
|
|
ガガンモ
|
おでんずきな ムササビだ!
『ムササビじゃんぷ』を
おそえてくれるぞ!
オレさまもできねぇかな…
ムササビじゃんぷ…
|
1-3
|
No
|
018
|
Jojiro
|
|
ジョージロー, Jōjirō
|
スゴミのあるツラがまえの
フキャたちのおやぶんだ!
ラブリーにむりやり
おみせをまかされたんだが
きゃくの入りはわるいな…
|
1-3
|
No
|
019
|
Yugudorajii
|
|
ユグドラじい
|
デケェ『き』のじいさんだ!
いつも たかいばしょから
せかいをみまわしているぞ!
カワイコちゃんたちを
たくさんハッケンできそーで
うらやましいぜ!
|
1-4
|
No
|
020
|
Konk
|
|
ボンボーン, Bonbōn
|
あばれ回るのがだいすきだが
いっつもスタフィーに
コテンパンにされてるぞ!
今回は ひっさつわざを
みにつけたとかいってたけど
やくにたたなかったな…
|
1-4
|
No
|
|
Moe's comments are copied from Akiko53's blog from this page.
|
Name
|
Image
|
Japanese name
|
Moe's comment
|
Area
|
Rare?
|
021
|
Wahi Wahi
|
|
アッチー, Atchī
|
おなじとこを およぐだけで
なにもしてこねぇ
まえから おもってたんだが
そんなに わるいやつじゃ
ねえのかもな コイツは
|
2-1
|
No
|
022
|
Jellysquish
|
|
ゼリー, Zerī
|
フラフラと ジャマな
クラゲだ
どくを もってるらしいが
オレさまには きかねーぞ!
|
2-3
|
No
|
023
|
Modoki
|
|
モードキ, Mōdoki
|
すぐ コウラにひっこむ
オクビョーな ヤロウだ
おとこなら もっと
どうどうと しろってんだ
オレさまみてーにな!
|
2-3
|
No
|
024
|
Pinpin
|
|
ピンピン
|
近づくと トゲを出しやがる
やっかいな ヤロウだ!
ひっこめたときに
たおしゃいーんだが…
まつのが メンドクセー!!
|
2-3
|
No
|
025
|
Bobfin
|
|
マーボー, Mābō
|
よわっちいクセに
オレさまの ジャマしようと
しやがる
おとなしくしてりゃ
イタイ目みずに すむのにな
|
2-1
|
No
|
026
|
Torabera
|
|
トラベラー, Toraberā
|
りょこうが しゅみで
いつも そうがんきょうを
もってるんだ
ハデヒラリさんの
いえを のぞいたら
しょーちしねーぞ!!
|
2-7
|
No
|
027
|
Mo
|
|
モー, Mō
|
このまえ ブーとなかよく
あそんでるのを みたぞ
友だちだったんだな
近づいたら やっぱり
にげていったけどな
おくびょうな ヤツラだぜ!
|
2-1
|
No
|
028
|
Glunk
|
|
スマイム, Sumaimu
|
とびこえようとすると
上に じゃんぷするぞ
びよーんってな
とんでるときの 目が
ちょっと こええ
でも やっぱ うまそうだな
|
2-1
|
No
|
029
|
Kosogyo
|
|
コソギョ
|
コソコソと あなにかくれて
いきなり こうげきしてくる
ヒキョーな ヤツだ!!
かくれてねーで
どうどうと しょうぶ
しろってんだ!!
|
2-1
|
No
|
030
|
Arumonto
|
|
アルモント
|
なかなか イカす
カイガラだが
とーぜん オレさまの
カイガラのほうが
だんぜん イカしてるよな!
|
2-1
|
No
|
031
|
Chingyo
|
|
チンギョ
|
ぷくぷくに ふとってて
ボールみてーな サカナだ
あんなに うごいてんのに
なんで やせねーんだ?
|
2-3
|
Yes
|
032
|
Ruby
|
|
ハデヒラリ, Hadehirari
|
ハデヒラリさんだ!!
やっぱりキレイだなぁ~
でへへへ♥
でへ でへへへへ♥
|
2-1
|
No
|
033
|
Mekani Genius
|
|
メカニジーニアス, Mekani Jīniasu
|
はつめいずきの
メカニじいさんのまごだ!
やっぱりはつめいずきだぜ!
しかしデッケェメガネだな!
はつめいずきはみんな
こうなのか?
|
2-2
|
No
|
034
|
Mekani-jiisan
|
|
メカニじいさん
|
いろんな のりものを
つくるチャレンジャーな
じいさんだ!
今回はふうせんをのりもの
として使おうとしてたけど
みんな マネすんなよ!
|
2-2
|
No
|
035
|
Moe's younger brother (green)
|
|
キョロスケおとうと, Kyorosuke Otouto
|
オレさまが いえにいねぇ
あいだのおにいちゃん
がわりをやってくれるぞ!
コイツに いちばんくろうを
かけてるかもしれねぇなぁ・・
|
2-3
|
No
|
036
|
Moe's younger sister
|
|
キョロスケいもうと, Kyorosuke Imouto
|
いえでりょうりを
つくってくれるのが
コイツだ!
りょうりがうめぇから
いいダンナさんをみつけて
しあわせになれるはずだぜ!
|
2-3
|
No
|
037
|
Moe's younger brother (red)
|
|
キョロスケおとうと, Kyorosuke Otouto
|
スタフィーとタメはるぐらい
なきむしなヤツだ!
まだ なんにもできねぇけど
コイツがひとりだちするまで
オレさまががんばらねーとな
|
2-3
|
No
|
038
|
Buirun
|
|
ブイールン, Buīrun
|
スピードじまんの
あばれんぼうのトカゲだ!
スピードのみなもとのデンキ
を使いすぎると つぎの日は
うごけねーんだぜ!プッ
|
2-4
|
No
|
|
Moe's comments are copied from Akiko53's blog from this page.
|
Name
|
Image
|
Japanese name
|
Moe's comment
|
Area
|
Rare?
|
039
|
Hyuruhyuru
|
|
ヒュルヒュル
|
オ オバケだー!!
コ ココワくなんかねーぞ!
くるなら きゃーがれ!
あとは まかせたぞ!
スタフィー!!
なんとかしろ!はやくしろ!
|
3-1
|
No
|
040
|
Gufu
|
|
グーフ, Gūfu
|
コ コイツはヤベーぞ…
アブナイにおいが
プンプンだ!!
こーゆーヤツとは
かかわらねえのが
いちばんだぞ!!
|
3-1
|
No
|
041
|
Guppo
|
|
ギョップ, Gyoppu
|
ネムそうな目だな~
ふみんしょうなのか?
オレさまなんか
カイガラとじたら
10びょうで ねれるぞ!
|
3-1
|
No
|
042
|
Korudon
|
|
コルードン, Korūdon
|
コ コイツも ヤベー…
グーフと まったく
おなじ ニオイだ!!
コイツとも
かかわんねえほうが
みのためだぞ!!
|
3-1
|
No
|
043
|
Kururi
|
|
クルーリー, Kurūrī
|
こいつが まわりだしたら
ようちゅういだ!!
いきなり おちてきやがるぞ
オレさまの カイガラには
きかねーけどな!
|
3-2
|
No
|
044
|
Togesenbon
|
|
トゲセンボン
|
コイツは ちかづくと
トゲを出すんだが
出してなくても イテーんだ!
ゆだんすんじゃねえぞ!!
|
3-1
|
No
|
045
|
Calaminer
|
|
ホタリーカ, Hotarīka
|
やくにたたねえ
ライトつけて
フラフラ およいでるんだ
あんまジャマばっかすっと
スルメにして
くっちまうぞっ!!
|
3-3
|
No
|
046
|
Kagibanrei
|
|
カギバンレイ
|
なんでも すりぬけて
にげてっちまう
ふしぎなヤツだ
そんなことが できるのは
ユウレイだからだ
………
|
3-2
|
Yes
|
047
|
Bigufagu
|
|
ビグファグ
|
デ・デケェ口だぜ!!
こんなに デケェと カラダは
どれくらいデケェんだ?
と・ワザとらしくおどろいた
けど デケェのは口だけ!
カラダはちっせぇぞ!
|
3-3
|
No
|
048
|
Treasure Monster
|
|
トレジャーモンスター, Torejā Monsutā
|
たからばこだと思って
近づいたら…
バックーーーン!!!だぜ…
だいじなものを入れとく
には もしかして
うってつけのヤツなのかも…
|
3-4
|
No
|
049
|
Kanterabaa
|
|
カンテラばあ
|
きりをじゆうにあやつれる
オバケみてーなバアさんだ!
きりのまちに来る人を
おどかすのがシュミらしい…
さみしいんだな…きっと…
|
3-4
|
No
|
050
|
Sir Hokwi
|
|
サー・ホークィ, Sā・Hōkwi
|
きりのまちのおばけさわぎの
ちょうさにきた グンタイの
タイチョーさんだ!
オレさまほどではないけど
ビシッとして
かっこいい人だぜ!
|
3-2
|
No
|
051
|
Hokwi Group
|
|
ホークィーズ, Hōkwi zu
|
サー・ホークィのぶかだ!
コイツら きりのまちでは
いっつも びびってたな!
でも オレさまたちが
はなしかけると いきなり
ビシッとしだすんだぜ!
|
3-2
|
No
|
052
|
Mamanezu
|
|
ママネズー, Mamanezū
|
コネズーのかあちゃんだな!
コネズーがさらわれたときは
そーとーシンパイしてたぜ!
オヤにメイワクかけても
いいけどシンパイだけは
させねーよーにしねーとな!
|
3-4
|
No
|
053
|
Konezu
|
|
コネズー, Konezū
|
ママネズーの子供たちだな!
ちっこいヤツらだが『ハ』は
なんでもかみくだいちまう!
ちっこいちっこいって
バカにしたらあの『ハ』で
かみつかれそうだな!
|
3-4
|
No
|
054
|
Mad Piero
|
|
マッドピエロ, Maddo Piero
|
いたずらがだいすきな
きりのまちのアマノジャク!
今回のぼうけんでいちばん
ムカツイたヤローはコイツに
けっていだ!!
|
3-4
|
No
|
|
Moe's comments are copied from Akiko53's blog from this page.
|
Name
|
Image
|
Japanese name
|
Moe's comment
|
Area
|
Rare?
|
055
|
Pingoon
|
|
ワットビン
|
とびこえようとすると
とんで ジャマされるぞ
コイツのアタマは
ツンツンしてるからな
ささると イテー!
|
4-1
|
No
|
056
|
Miimii
|
|
ミイミイ
|
トリッキーにうごくから
こうげきが
あてにくいんだよな
それでも このオレさまの
テキじゃねえわけだが
|
4-1
|
No
|
057
|
Ice Guy
|
|
アイスガイ, Aisugai
|
コイツの せなかの氷は
カイガラなんだぞ
カイガラが 氷だなんて
かんがえただけで
サムくなってくるぜ!
|
4-1
|
No
|
058
|
Korasu
|
|
コーラス, Kōrasu
|
いきなり あらわれて
あっというまに
かこまれちまうんだ!!
はじめて であったときは
すげえこわ…
ビックリしたぜ!!
|
4-2
|
No
|
059
|
Monjakku
|
|
モンジャック
|
コイツは しつこいから
大キライだ!!
しかも カビっぽいから
あんまり さわられたく
ねーんだよな!!
|
4-1
|
No
|
060
|
Sukesuke
|
|
スケスケ
|
なまえどおり
スケスケでトーメイなヤツだ
スカートはいてるってことは
おんなの子ってことだな!!
オレさまを おいかけてくる
わけが わかったぜ!! ヘヘ
|
4-1
|
No
|
061
|
Spinebelly
|
|
アンガー, Angā
|
キモチわりー!!
なんなんだ コイツ!!
口あけたと おもったら
からだが
yらがえっちまった!!
しかも トゲトゲ!
|
4-1
|
No
|
062
|
Ridokkusu
|
|
リドックス
|
ミミで ふわふわとんでる
おとなしい イヌだ
たいした なやみなんて
ねえんだろうなあ~
|
4-1
|
No
|
063
|
Nubble
|
|
ミューミュー, Myūmyū
|
おとなしそうで
カワイイとおもうだろ?
だけどな こういうのに
かぎって はらグロいんだ!
きをつけろよ!!
|
4-4
|
Yes
|
064
|
Choby
|
|
アンチィ, Anchi
|
こおりの うえを
すべって あそんでる
めずらしい いきものだ
しろくて カワイイが
いちおう テキだからな!
|
4-1
|
Yes
|
065
|
Fork
|
|
フォーク, Fōku
|
いつもながら
しつこいやつらだぜ…
今まで がまんしてきたが
つぎは ゆるさねー!!
ギ、ギッタギタにしてやる!
|
4-4
|
Yes
|
066
|
Uruwool
|
|
ウルウール, Uruūru
|
シロさんのぼくじょうにいる
『け』のふっさふさした
ヤツだ!
『け』をかられたときの
コイツらのカオが
わすれられねぇ…
|
4-2
|
No
|
067
|
Kakippe
|
|
カキッペ
|
カチワリさまのために
カキ氷をつくりつづける
けなげなヤツらだ!
けど コイツら カキ氷に
シロップかけるの
わすれてるんだよなあ・・・
|
4-3
|
No
|
068
|
Kachiwari-sama
|
|
カチワリさま
|
カチワリ氷ざんの
『まもりがみ』らしいぞ!
まいにちカキ氷をたべねーと
ふきげんになるんだってよ!
っつーかハラこわすぞ・・・
|
4-4
|
No
|
069
|
Saint Nak
|
|
サントナック, Santonakku
|
スタフィーなみに
ドジでオッチョコチョイな
サンタのじいさんだ!
でも サンタってのが
なにをするかってオレさま
知らないんだよなぁ…
|
4-1
|
No
|
070
|
Fukafuka
|
|
フカフカ
|
ヘンなきぐるみを
きてるヘンなヤローだ!
コイツ アツかろーが
サムかろーが いつでも
きぐるみをきてるんだぜ!
|
4-2
|
No
|
071
|
Shiro-san
|
|
シロさん
|
ウルウールのぼくじょうで
はたらいている
ガタイのいいニーチャンだ!
ウルウールの『け』を
みさかいなく かってしまう
スタフィーにこまってるぞ!
|
4-2
|
No
|
072
|
Rockin' Baa
|
|
ロッキンばあ, Rokkinbaa
|
あみものがシュミっつーか
あみものしてるとこしか
みたことがねぇ!
あみものをはじめたら
はなしも きいてくれなく
なっちまうんだぜ・・・
|
4-2
|
No
|
073
|
The Jellato Sisters
|
|
クリオレたち, Kuriore-tachi
|
自分たちのことを
サイキョーのレンジャーだと
思いこんでるヤツらだ!
いいかげん
自分たちの
よわさに気づけっつーの!
|
4-4
|
No
|
074
|
Taruika
|
|
タルイカ
|
オオタルイカのコブンだな!
そーいや もう
チュータに
たすけてもらったのかな?
|
4-3
|
No
|
075
|
Ootaruika
|
|
オオタルイカ
|
タルイカたちの
おやぶんだ!
イカツそーにみえても
シュミが『ポエム』を
かくことなんだぜ!
|
4-3
|
No
|
076
|
Chuta
|
|
チュータ, Chūta
|
オオタルイカのしんゆうの
タコのオッサンだな!
ツボに入ってねーと
おちつかねーらしいぜ!
今はタルだけどな・・・
|
4-3
|
No
|
077
|
Seiuchi-kun
|
|
セイウチくん
|
な~んか あんまり
パッとしねぇヤローだな!
気のやさしいヤツって
いわれてるけど ただの
気のヨエーヤローだろ?
|
4-4
|
No
|
078
|
Pengod
|
|
ペンゴッド, Pengoddo
|
ながいあいだ 氷ざんに
ふういんされていた
マモノだ!
なんでもかんでも 氷づけに
しよーとしやがる
アブネェヤローだ!
|
4-4
|
No
|
|
Moe's comments are copied from Akiko53's blog from this page.
|
Name
|
Image
|
Japanese name
|
Moe's comment
|
Area
|
Rare?
|
079
|
Tobeiuo
|
|
トベイウオ
|
このまえ コイツに
みちを きこうとしたんだが
ムシしやがったんだ!!
あー!!
ハラがたつ!!
|
5-1
|
No
|
080
|
Komorin
|
|
コモリン
|
コウモリか ハチか
はっきりしねえ
ハンパなヤツだ!!
ちなみに オレさまは
カッコいい ハマグリだ
知ってたよな?
|
5-1
|
No
|
081
|
Skullpin
|
|
ドクロット, Dokurotto
|
すげえ シュミのわるい
ヘルメット!!
スタイリッシュな
オレさまの カイガラを
みならえってんだ
|
5-1
|
No
|
082
|
Piranya
|
|
ピラーニャ, Pirānya
|
いきなり あらわれて
おいかけてくる
よくわかんねー サカナだ
オレさまに かみつくのは
やめといたほうがいいぞ
ハがおれるからな
|
5-2
|
No
|
083
|
Hebiru
|
|
ヘビール, Hebīru
|
バネみてーなヘビだ
近づくと とびあがるから
ビックリするぞ
よくみたら
セーカクわるそーな
かおしてやがんな
|
5-1
|
No
|
084
|
Warusaru
|
|
ワルサール, Warusāru
|
サルのクセに
アブネー タテを
もってやがるぞ!!
うしろに まわりこみゃ
らくしょー だけどな!!
しかし ハラのたつかおだ
|
5-1
|
No
|
085
|
Piranyan
|
|
ピラニャン
|
いつも ハラをすかして
おこってる サカナだ!!
ニクくってるときだけは
気げんが よさそうだぞ
ワガママな ヤツだな!!
|
5-1
|
No
|
086
|
Pitapita
|
|
ピタピタ
|
みじけえ あしで
トゲのついた ボールを
けってきやがる!!
あんなもん けって
あしは イタくねえのかな?
|
5-2
|
No
|
087
|
Mantowani
|
|
マントワニ
|
ワニのクセに
そらとんでやがるんだ!!!
…
オレさまも あのマントが
ほしーぞ!!!
|
5-3
|
No
|
088
|
Shakke
|
|
シャッケ
|
ひたすら たきを
さかのぼってる
たくましい サカナだ!
こーゆう
がんばってるヤツの
ジャマは すんじゃねーぞ!
|
5-1
|
No
|
089
|
Mandogora
|
|
マンドゴーラ, Mandogōra
|
近づくと ポンポンと
タマを出してくるぞ!!
カフンをバラまいて
ナカマふやそーと
してるのかもな
|
5-4
|
Yes
|
090
|
Piyochiyo
|
|
ピヨチヨ
|
すぐ どっかに
にげちまう おくびょうな
トリだ
この ちょーやさしい
キョロスケさまから
なんで にげるんだろーな?
|
5-3
|
Yes
|
091
|
Pearl Sprite
|
|
パールキーパー, Pāru Kīpā
|
しんじゅをバラまいてくれる
ふとっぱらな
ねーちゃんだ!!
ありがてーんだが
バラまくのは
しんじゅだけにしてくれ!!
|
5-3
|
Yes
|
092
|
Gabuppa
|
|
ガブッパー, Gabuppā
|
タダのきかと 思ったら
いきなり かみついて
きやがった!
くわれねーように
のったら すぐ
じゃんぷ すんだぞ!
|
5-2
|
No
|
093
|
Ringio-kun
|
|
リンギオくん
|
ジャングルに すんでる
ニクが だいこうぶつの
ライオンだ
あのニクって
そんなに うめえのか?
こんど くってみるか
|
5-3
|
No
|
094
|
Nyororu
|
|
ニョロール, Nyorōru
|
メロディにあわせて
からだが なみうってる
おんがくずきの ヘビだ
こいつは テキじゃ
ねえからな
イジメるんじゃねえぞ
|
5-4
|
No
|
095
|
Mantahan
|
|
マンタはん
|
ミナミの海のマンタといえば
この人だぜ!
こえ~人だと思ってたけど
ほんとうは いい人だと
今回 気づいたぞ!
|
5-1
|
No
|
096
|
Moon
|
|
ムーン, Mūn
|
アクセサリーずきの
キレイな人だぜ!
マンタはんとシゴトしてると
アクセサリーをいっぱい
かってもらえんのかなぁ?
|
5-1
|
No
|
097
|
Funazou
|
|
フナゾウ
|
レッシーこにすんでたんだが
デカセギのために
ジャングルに来たヤツだ!
へんなことばづかいする
ヤツらの中では コイツが
イチバン ヘンだな!
|
5-2
|
No
|
098
|
Fat Cat
|
|
ナマズドン, Namazudon
|
ゴワス ゴワスのくちぐせは
あいかわらずの
でっけぇ ナマズだ!
コイツに あったときは
いっつも ムスメに
てをやかされているな!
|
5-2
|
No
|
099
|
Kit Fish
|
|
マナズーコ, Manazūko
|
気がつよくて
ナマイキでワガママな
ナマズドンのムスメだ!
しんじゅがらみになると
ことばつかいが
ボウリョクてきになるな…
|
5-2
|
No
|
100
|
Hirao
|
|
ヒラオ
|
あうたび あうたび
イチャイチャイチャ
イチャイチャイチャ・・・
オメェは オレさまを
ムカツカせるためだけに
そんざいしてるのか!
|
5-2
|
No
|
101
|
Hirarin
|
|
ヒラリン
|
ヒラオなんかとケッコン
しやがった カワイソーな
人だぜ!うんうん・・・
たぶん 今までのじんせいで
オレさまのようなハンサムを
みたことがなかったんだな…
|
5-2
|
No
|
102
|
Kabasonchou
|
|
カバそんちょう
|
おたからのねむるどうくつの
もちぬしだった
そんちょうだ!
コイツのほしがってた
クマさんリュックって
そんなにイイモンか?
|
5-2
|
No
|
103
|
Shurikit
|
|
ニャンジャ, Nyanja
|
すげえ すばやいうごきで
あっちこっち
とびまわりやがる!!
サカナさえありゃ
つかまえるのは
かんたんだがな!
|
5-3
|
No
|
104
|
Burako
|
|
ブラーコ, Burāko
|
へびうかいのヘビだぜ!
なんかヘンだな?
このいいかた・・・
それにしても どうくつに
すみついた ヘビたちは
どーするんだろうな?
|
5-4
|
No
|
105
|
Mijingou
|
|
ミジンゴウ
|
エチギョヤにやとわれた
もとカイゾクだ!
今はサンゾクだけどな!
ひとりひとりはヨエーけど
いっぱい あつまられると
なかなか てごわいな!
|
5-4
|
No
|
106
|
Echigyoya
|
|
エチギョヤ
|
このオレさまをだまそーと
しやがった とんでもねー
ヤローだ!
みんなも こんなヤローには
気をつけろよ!
|
5-4
|
No
|
107
|
Enbiraru
|
|
エンビラル
|
エチギョヤにやとわれた
もとプロボクサーだ!
アゴがよわかったのが
インタイのりゆうらしい…
|
5-4
|
No
|
|
Moe's comments are copied from Akiko53's blog from this page.
|
Name
|
Image
|
Japanese name
|
Moe's comment
|
Area
|
Rare?
|
108
|
Winna
|
|
ウインナー, Uinnā
|
とびこえようとすると
ジャンプするぞ!
けっこう かわいい目だな
ま オレさまほどじゃないか
|
6-1
|
No
|
109
|
Blinkfin
|
|
メカミック, Mekamikku
|
チカチカと
目がひかってる
アブネーかんじがするヤツ
よぞらをとんでる
ヒコーキみてーだな
|
6-1
|
No
|
110
|
Ippon
|
|
イッポン, Ippon
|
ちょっとだけ
カッコいいツノを
もってる カメだ
ま オレさまは
ツノなんか なくても
じゅうぶん カッコいいがな
|
6-2
|
No
|
111
|
Warugao
|
|
ワルガオ
|
なんて ゲヒンな
カオしてやがるんだ!
コイツは ぜったい
おんなの子に
モテねーな!!
|
6-2
|
No
|
112
|
Bogyo
|
|
ボーギョ, Bōgyo
|
なんかいも とびだしてきて
オレさまの ジャマしやがる
こんど であったら
水ぶっかけてやる!!
|
6-2
|
No
|
113
|
Battafurai
|
|
バッタフライ
|
バッタのクセに
そらとんでやがるんだ!!
って…
バッタが とぶのは
フツーだな…
|
6-1
|
No
|
114
|
Arukaseki
|
|
アルカセーキ, Arukasēki
|
ドクロかぶってるときは
エラソーなんだが
とられると あわてだすぞ!
あれだ
トラのいをかるキツネ
ってやつだな!!
|
6-1
|
No
|
115
|
Ukondori
|
|
ウコンドリ
|
からだに にあわねー
でっけえ ウンコしやがる!
しかも 下とおるたびに
なんかいもだ!!
どういうからだしてんだ!?
|
6-4
|
Yes
|
116
|
Chikkin
|
|
グレちまった トリだ
オメェらは ちゃんと
オヤをだいじにすんだぞ!!
|
6-3
|
Yes
|
117
|
Lovely
|
|
ラブリー, Raburī
|
今回は ジョージローさんに
おみせを まかせて
りょこうにでかけちまった!
こ・コイツにこわいもんは
ねーのか?
|
6-1
|
No
|
118
|
Lovelove
|
|
ラブラブ,Raburabu
|
ラブリーのともだちだな!
コイツやラブリーたちには
ふりまわされつづけたぜ…
コイツのしゃべりかたって
ドクトクだよな?
どすえ どすえってなんだ?
|
6-1
|
No
|
119
|
Loverin
|
|
ラブリン, Raburin
|
ラブリーのともだちだな!
コイツのしゃべりかたは
スタピーと同じだな!
コイツとラブリーとラブラブ
にサブァコちゃんも入った
メンバーはてにおえねえぞ…
|
6-1
|
No
|
120
|
Savako
|
|
サブァコ
|
ナイスバディーのもちぬしだ!
これで ワガママじゃ
なかったらな~・・・
ちょっと この子の
しゃべりかたには
ついていけね~・・・
|
6-2
|
No
|
121
|
Kannin parent and child
|
|
カンニンオヤコ
|
ゆでられ たべられかけて…
コイツら ひさんな目に
あってたよな~…
でもカニナベか…ジュルッ!
・・・こんど コイツら
オンセンにさそってみるか…
|
6-1
|
No
|
122
|
Ukizzu
|
|
ウキッズ
|
オンセンのあるところに
コイツらありってな!
かなりのオンセンずきだぜ!
コイツら いちど入ったら
なかなか でてこねーから
メイワクなんだよな・・・
|
6-1
|
No
|
123
|
Torito
|
|
トリート, Torīto
|
この人は あうたびに
ハマってるのりものが
かわってるんだよな!
今回は のりものにくわえて
いしょうまで ヘンカ
してるんだぜ!
|
6-2
|
No
|
124
|
Kittana
|
|
ニャンゾー, Nyanzō
|
ニャンジャとはちがう
リュウハのニンジュツを
使うヤツだな!
ケッキョク コイツも
ニャンジャと同じで
じゃくてんおおすぎ!!
|
6-3
|
No
|
125
|
Sansho Daddy
|
|
サンショーダディ, Sanshō Dadi
|
『だ~よ~』が口ぐせの
チビサンショーたちの
オヤジだ!
チビサンショーたちの
ナカがいいのは
このオヤジのおかげだな!
|
6-4
|
No
|
126
|
Chibi-Sansho
|
|
チビサンショーたち, Chibi-Sanshō tachi
|
ナカのいい ガキどもだ!
スタフィーたちもケンカ
しねーでコイツらみならえ!
コイツらのオヤジの
口ぐせがうつっちまったのは
ちょっと カワイソーだな…
|
6-4
|
No
|
127
|
Amaenbi
|
|
アマエンビ
|
ボーボーかざんの
じけんを ひきおこした
チミチミウルセーヤローだ!
サブァコちゃんにホレたのが
コイツのフコウなのかも
しれねーな・・・
|
6-4
|
No
|
128
|
Gyamuran
|
|
ギャムラン
|
サブァコちゃんのりそうの
オトコにひつようなようそを
入れてつくったのりものだ!
でも こんなもんに
たよってるじてんで
オトコシッカクだな!
|
6-4
|
No
|
|
Moe's comments are copied from Akiko53's blog from this page.
|
Name
|
Image
|
Japanese name
|
Moe's comment
|
Area
|
Rare?
|
129
|
Hirapa
|
|
ヒラパー, Hirapā
|
さわりごこちの
よさそーな
ヤツだろ?
フサフサしてるもんな
|
7-1
|
No
|
130
|
Snark
|
|
ギロ, Giro
|
ちっちぇーくせに
目つきの ワリー
ナマイキな ヤツだ!!
そんなんじゃ
友だちも できねーぞ!
|
7-1
|
No
|
131
|
Monjamin
|
|
モンジャミン
|
ワサワサグルグルと
おなじトコを まわってるぞ
それにしても
よくホコリのとれそうな
からだだ
|
7-1
|
No
|
132
|
Chochin
|
|
チョチン
|
オ オバケなのか…?
ビビらそうったって
そうはいかねーぞ!!
スタフィー!!
さっさと やっちまえ!
|
7-4
|
No
|
133
|
Patrol Crab
|
|
パトカリ, Patokari
|
カイガラが クルクルまわる
ライトになってるぞ
ハデなヤツだ
ま、オレさまは
あんなライトなくても
目だつぞ カッコいいから!
|
7-2
|
No
|
134
|
Akkou
|
|
アッコウ
|
コイツはな
どんくさそうに みえて
すげえ すばやいんだぞ!
みためにダマされるなよ!
ま オレさまは みたまんま
カッコいいし やさしいがな
|
7-1
|
No
|
135
|
Tsurutsura
|
|
ツルツラー, Tsurutsurā
|
なかなか つよそーな
タマを うってきやがるが
じつは スピンアタックで
こわせるんだ!!
知ってたか?
|
7-2
|
No
|
136
|
Chikugyo
|
|
チクギョ
|
オーグラが つくった
キモチわりー サカナだ
トゲをだして きやがるが
オレさまには きかねーぞ!
|
7-3
|
Yes
|
137
|
Pizzap
|
|
ビビビ, Bibibi
|
かわいいからって
ゆだんしてると
ヒドイ目にあうぞ!!
オレさまは コイツに
すげえイヤな
おもい出があるんだ…
|
7-3
|
Yes
|
138
|
Hotarubi
|
|
ホタルビ
|
コイツが いるおかげで
くらいトコでも
まよわずにすむぞ!
ずっと ひかっててくれたら
いいのにな~?
ゼータクいうんじゃねえ!!
|
7-1
|
No
|
139
|
Choan
|
|
チョアン
|
アタマにライトのついた
ヘルメットをかぶった
オッサンだ!
この人といっしょなら
くらいところもあんしんだ!
ベンリな人だな!うんうん!
|
7-1
|
No
|
140
|
Gabun
|
|
ガブーン, Gabūn
|
さいしょにコイツのカラダを
みたときには あまりの
デカさにおどろいたぜ!
でも コイツ デカいだけで
あとはハライテーハライテー
しかいってなかったな!
|
7-1
|
No
|
141
|
Hirara
|
|
ヒララ
|
なかなかのカワイ子ちゃんだ!
けど おこらせるとトゲを
だしてつっついてきやがる!
ガブーンにホレちまった
らしーけど ガブーンは
くろうするぜ!ぜったい!
|
7-2
|
No
|
142
|
Wotsaruto
|
|
ウォーツァルト, Wōtsaruto
|
おんがくか だけど もっと
いろんなキョクを
ひけるよーにならねーとな!
同じキョクしか
ひけねーんじゃ
まだまだだぜ!
|
7-3
|
No
|
143
|
Gekojii
|
|
ゲコじい
|
クスリのけんきゅうを
しているじいさんだ!
それにくわえて
元でんせつのバンドの
ギタリストでもあるぞ!
|
7-3
|
No
|
144
|
Gekyojii
|
|
ゲキョじい
|
このじいさん けんぽうか
なんだぜ?知ってたか?
それにくわえて
元でんせつのバンドの
ベーシストでもあるんだぜ!
|
7-3
|
No
|
145
|
Jiilacanth
|
|
ジイラカンス, Jiirakansu
|
ワカモノには まだまだ
まけねーって気が人いちばい
つえぇじいさんだ!
元でんせつのバンドの
ドラマーだったんだってよ!
|
7-3
|
No
|
146
|
Taiblond
|
|
タイブロンド, Taiburondo
|
カタコトのことばをつかって
つねにあたらしいニュースを
さがしているヘンなヤツだ!
思ったことをズバズバと
いいまくるのがタマにキズ!
ちょっとは気をつかえよな!
|
7-4
|
No
|
147
|
Bankirosu
|
|
バンキロス
|
コイツとうじょうするときは
いっつもだれかの
カラダの中だな!
たぶんせまい せかいで
王さま気分になりてーんだ!
うつわのせめ~ヤローだぜ!
|
7-4
|
No
|
|
Moe's comments are copied from Akiko53's blog from this page.
|
Name
|
Image
|
Japanese name
|
Moe's comment
|
Area
|
Rare?
|
148
|
Meramera
|
|
メラメラ
|
どこからおもなく
あらわれる
オバケみてーなヤツだ
ま まさか
ホントに オバケなんじゃ…
こ こわかねーけどな!!
|
8-2
|
No
|
149
|
Ikametto
|
|
イカメット
|
スミをかけて
こうげきしてくる
かなり めいわくなヤツだ
つーか
なんでくうちゅうに
ういてんだ?
|
8-1
|
No
|
150
|
Shamin
|
|
シャーミン, Shāmin
|
からだがホネだけな上に
ホネなげてくるなんて
なんてホネのあるヤツだ
|
8-2
|
No
|
151
|
Kachitsuki
|
|
カチツキー, Kachitsukī
|
どこで ひろってきたのか
知らねーが イタそーな
ヤリをもってるぞ
ま しんぱいすることねー
コイツは まっすぐにしか
トベねーからな
|
8-1
|
No
|
152
|
Wakazo
|
|
ワカゾー, Wakazō
|
デケーつるぎになって
きゅうに ジャンプするぞ!
でも ビビるこたねー!
ありゃ ナマクラだからな!
|
8-1
|
No
|
153
|
Octopult
|
|
タコメット, Takometto
|
イカメットとは
かなり なかがワリー
らしいぞ!!
つーか
なんでくうちゅうに
ういてんだよ!?
|
8-1
|
No
|
154
|
Uga
|
|
ウーガ, Ūga
|
しずかに してりゃ
ずっと ねてやがるぞ!
こっそり 近づいて
カオに ラクガキでも
してやれ!!
|
8-1
|
No
|
155
|
Skelefin
|
|
スケルギョ, Sukerugyo
|
たおしたと おもったら
また すぐに
およぎだすんだ!!
コイツばっかりは
この キョロスケさまでも
おてあげだな
|
8-3
|
No
|
156
|
Sukarudon
|
|
スカルドン
|
コイツも
スケルギョみてえに
たおしても 生きかえるんだ
あいてに するだけ
じかんの ムダだからな
ほっときゃいいんだ
|
8-4
|
No
|
157
|
Zuratta
|
|
ヅラッタ
|
タコなのに アフロだ!
ファンキーなヤツだろ?
でも ヅラじゃな…
|
8-2
|
No
|
158
|
Chikku
|
|
チック
|
いつも かなしそうな目で
とびはねてるんだ
ひとにはいえねー
なやみでも あんだろーな
|
8-3
|
Yes
|
159
|
Wario
|
|
ワリオ
|
オレさまと ビミョ~に
キャラがかぶっている
まことにけしからんヤツだ!
かぶってね~のはカオだけ!
オレさまはハンサムだが
コイツはブサイクだろ?
|
8-1, 2, 3, 4, 5, 7, 8
|
No
|
160
|
Gachatakkoru
|
|
ガチャタッコル
|
なんでもはじきかえしちまう
ヨロイをきて
たからをまもっているぞ!
けど コイツ ふとりすぎて
たまに ヨロイからニクが
はみでるんだぜ!!ププッ!
|
8-4
|
|
Moe's comments are copied from Akiko53's blog from this page.
|
Name
|
Image
|
Japanese name
|
Moe's comment
|
Area
|
Rare?
|
161
|
Tobeuo
|
|
トベウオ
|
フラフラとんで
すぐ どっかにきえちまう
そんなに とべるのを
ジマンしてーのか!?
うらやましくねーけどな!
|
9-1
|
No
|
162
|
Norinori
|
|
ノリノリ
|
およげもしねーのに
そらから おりてきて
海につっこんでいくんだ
ラーメンもってるし…
ほんと わかんねえヤツだな
|
9-1
|
No
|
163
|
Sawawa
|
|
サワワ
|
なにもしてこねーかと
おもったら さりげなく
ジャマしてくるんだ
ぼうしが ひかってるけど
なんか いみあんのか?
|
9-2
|
No
|
164
|
Wanekku
|
|
ワネック
|
ヒトのカオ ジロジロ
みやがって!!
そんなに オレさまが
カッコいいか!?
ま しょうがねえか
|
9-2
|
No
|
165
|
Isogin
|
|
イソギン
|
なんで コイツは
さかさまに なっても
おちねーんだろーな?
ふしぎだよな~
|
9-1
|
No
|
166
|
Medatsuka
|
|
メダツカ
|
目が からだよりでけえ
おかしな サカナだ
すぐ かわいて
やってらんねーだろうな
|
9-1
|
No
|
167
|
Hopalop
|
|
ラブィラブ, Rabirabu
|
水のまわりを
グルグルまわってる
ヒジョーシキな ヤツだ!
ちなみに オレさまは
マナーを まもらねえヤツは
大っキライだぞ!!
|
9-1
|
No
|
168
|
Rannan
|
|
ランナン
|
はしるのが 大すきで
はしってりゃ
しあわせなんだってよ
オレさまは はしるのが
キライだぞ!!
しんどいからな!!
|
9-1
|
No
|
169
|
Rock Punk
|
|
ロックン, Rokkun
|
ロックずきの イワだ!!
ちなみに オレさまは
パンクがすきだぞ!!
|
9-1
|
No
|
170
|
Flunder
|
|
ミーモン, Mīmon
|
なんか ヘンテコな
タマを とばしてきやがるぞ
カミナリは だせねえんだな
カミナリぐものクセに!!
|
9-1
|
No
|
171
|
Mekkarabii
|
|
メッカラビー, Mekkarabī
|
ずっとこっちみてる
キミのわるい ヤツだ
ま みとれちまう
キモチは わからなくも
ねーんだが
|
9-2, 6, 7, 8
|
No
|
172
|
Kasakasa
|
|
カサカサ
|
オレさまの いえにも
よく出てくる
キモチわるい ムシだ!!
すげえ 大むかしから
ずーっと 生きてるらしいぞ
|
9-2
|
Yes
|
173
|
Upon
|
|
ウーポン, Ūpon
|
ヤル気のなさそうな
カオしてるけど
おこらせたら こええぞ!
おこった カオも
けっこう マヌケだけどな
ププ
|
9-4
|
Yes
|
174
|
Pufftop Guard
|
|
テンカイヘイシ, Tenkai Heishi
|
ダメだな こいつらは…
ぜんぜん たよりに
ならねー!!
ちょっとは オレさまを
みならえってんだ!!
|
9-1
|
No
|
175
|
Jueri
|
|
ジュエリー, Juerī
|
わるいヤツじゃねえんだが…
のりごこちが わるい上に
オレさまが おっこちても
止まって くれねえんだ!!
…気づいてねえのか!?
|
9-3
|
No
|
176
|
Bawss
|
|
ヤリイカさん, Yariika-san
|
ヤリイカーズのリーダーだ!
オイッスー!がトクチョウの
ゲンキなおっさんだ!
さいきん ちょっと
ムリしてるらしいぞ!
もっとカラダいたわれよ!
|
9-3
|
No
|
177
|
Squirt #1
|
|
ヤリイカーズ1ごう, Yariikāzu 1 Gou
|
ヤリイカーズのメンバーだ!
ウアリイカさんとは いちばん
つきあいが ながいんだぜ!
ウクレレをひくことで
カミナリをはっせいさせる
ことができるらしいぞ!
|
9-3
|
No
|
178
|
Squirt #2
|
|
ヤリイカーズ2ごう, Yariikāzu 2 Gou
|
ヤリイカーズのメンバーだ!
たいそうがトクイで
そればっかみせつけやがる!
それいがいにとりえが
あるかっつーと
ちょっとな~・・・
|
9-3
|
No
|
179
|
Squirt #3
|
|
ヤリイカーズ3ごう, Yariikāzu 3 Gou
|
ヤリイカーズのメンバーだ!
いっつもカゼぎみらしいが
あれは エンギだぞ!
ひっさつわざは
クシャミでアイテを
ぶっとばすんだ!
|
9-3
|
No
|
180
|
Squirt #4
|
|
ヤリイカーズ4ごう, Yariikāzu 4 Gou
|
ヤリイカーズのメンバーだ!
ヤリイカーズ中ではいちばん
つかみどころのねーヤツだ!
とのさまの マネしたり
ヘンナおっさんのマネしたり
ゲイはタサイだ!
|
9-3
|
No
|
181
|
Makaika
|
|
マカイカ
|
マカイカーズのそうさいだ!
バッシバシ行くぞ!
っつーのが口ぐせだぞ!
もう少しってところで
いっつも
まけちまうらしい・・・
|
9-3
|
182
|
Makaika Group #1
|
|
マカイカーズ1ごう, Makaikāzu 1 Gou
|
マカイカーズのメンバーだ!
マスクをかぶっていて!
サブミッションがトクイだ!
ひっさつわざは
まかい10ぽんあしがため!
ぜったいくらいたくねーな!
|
9-3
|
No
|
183
|
Makaika Group #2
|
|
マカイカーズ2ごう, Makaikāzu 2 Gou
|
マカイカーズのメンバーだ!
ケタちがいのカイリキを
もっているぞ!
ひっさつわざは
『カトルタックル』だ!
くらったらオシマイだな!
|
9-3
|
No
|
184
|
Makaika Group #3
|
|
マカイカーズ3ごう, Makaikāzu 3 Gou
|
マカイカーズのメンバーだ!
むかしは スモウっつーのを
やってたらしい・・・
コイツはしんじゅのムダ使い
がおおいせいで いっつも
びんぼうらしいぞ!
|
9-3
|
No
|
185
|
Makaika Group #4
|
|
マカイカーズ4ごう, Makaikāzu 4 Gou
|
マカイカーズのメンバーだ!
こんなするどい目をしてたら
おんなの子がにげちまうぞ!
ひぅさつわざは『ニラむ』!
ニラんでるだけじゃ
どーしょーもねーけどな…
|
9-3
|
No
|
186
|
Muga
|
|
ムーガ, Mūga
|
レーザー出したり
ヤバイひかり出したり
とにかく アブネえヤツだ!
コイツばっかりは
オレさまが たすけねえと
スタフィーじゃ ムリだな!
|
9-4
|
No
|
|
Moe's comments are copied from Akiko53's blog from this page.
|
Name
|
Image
|
Japanese name
|
Moe's comment
|
Area
|
Rare?
|
187
|
Wasawasa
|
|
ワサワサ
|
まいどながら
きょどうふしんな
うごきだぜ…
なにか
やましいことがあるに
ちがいねえ!!
|
10-1
|
No
|
188
|
Sukarupu
|
|
スカループ, Sukarūpu
|
いっつも 3びきで
つるんでる ヤツらだ!
ひとりじゃ なんにも
できねーからだな!!
|
10-7
|
No
|
189
|
Springer
|
|
スプリンガー, Supuringā
|
近くに よってくと
ぴょんぴょん
とびはねだすぞ!!
もしかしたら
うれしくて
よろこんでんのかもな
|
10-1
|
No
|
190
|
Sametto
|
|
サメット
|
サメットか…
ヘルメットは かぶって
ねえんだな
んなこたどーでもいい!!
ホネなんか
なげてくんじゃねーよ!!
|
10-1
|
No
|
191
|
Chumbrella
|
|
パラッソ, Parasso
|
近づくと きゅうに
イタそーな ハリを
出してくるんだ!!
ちゅーしゃだけは
カンベンしてくれ!!
|
10-3
|
No
|
192
|
Umiushi
|
|
ウミウシ
|
コイツ ヘンなヤツだろ~?
なんか おもしれえから
気に入ってるんだ!!
トサカカッターも
けっこう カッコいいしな!
|
10-1
|
No
|
193
|
Urobotto
|
|
ウロボット
|
コイツみてーなのを
なんていうんだっけな?
…わかった!
ヘビのシッポくいだ!!
オレさまって もの知り!
|
10-2
|
No
|
194
|
Dokazun
|
|
ドカズン
|
しずかに してねーと
なんぼんも トゲだして
おいかけてくるぞ
ま ほっときゃ
がいはねーからな
ねかしといてやれ
|
10-1
|
No
|
195
|
Sky Swimmer
|
|
スカイスイマー, Sukaisuimā
|
ケツに ハナビさして
そらとんでる
ミラクルな カエルだ!!
みかけたら
わらってやらねえと
かわいそうだぞ!!
|
10-1
|
No
|
196
|
Imadame
|
|
イマダーメ, Imadāme
|
オーグラも
やっかいなヤツを
つくったもんだぜ!!
オレさまは コソコソと
かくれるのが
キライなんだぞ!ホントに!
|
10-2
|
No
|
197
|
Trappa
|
|
トラッパー, Torappā
|
出やがった…
トラッパーだ
ホント イヤなヤツだ
コイツには かなり
くろう させられたぜ!!
おもいだしたくもねえ!!
|
10-2
|
No
|
198
|
Mistrappa
|
|
ミストラッパー, Misutorappā
|
メンドクセーのが
でてきやがったぜ…
みつからねえように
コソコソかくれるなんてよ…
オレさまには むいてねえ
|
10-2
|
No
|
199
|
Mayucoin
|
|
マユコイーン, Mayukoīn
|
まっかっかで
マユゲのあるやつが
リーダーだぞ!!
子分ってのは
リーダーが いなきゃ
なにも できねえもんだ
|
10-1
|
No
|
200
|
Papa Star
|
|
パパスタ, Papasuta
|
スアフィーのオヤジだな!
スタフィーのかあちゃんには
アタマが上がらね~らしい…
今回はそのかあちゃんに
オイシイとことられすぎ
だったしな・・・
|
Opening, Endings, Old Castle: 10-1, 2 (via Shell Tapes)
|
No
|
201
|
Mama Star
|
|
ママスタ, Mamasuta
|
スタフィーのかあちゃんだ!
オレさまのかあやんほど
じゃねぇけど ビジンだぞ!
そして なかなかの
めだちたがりやだぜ!
ワカイな~・・・
|
Opening, Endings, Old Castle: 10-1, 2 (via Shell Tapes)
|
No
|
202
|
Pufftop Children
|
|
テンカイコドモ, Tenkai Kodomo
|
いつもながら
うるせえガキどもだ
スタピーのヤツが
コドモのころは
もっとヒドかったんだろうな
|
10-2
|
No
|
203
|
Kyorozou
|
|
キョロゾウ
|
オレさまのオヤジだ!
オヤジ・・・かあちゃんに
あやまれたのかな・・・
オレさまをさいごに
たすけてくれたのは
みてくれただろ・・・グスッ
|
Jungle, Undersea Ruins, Sea of Sky, Old Castle: 10-3
|
No
|
204
|
Ogura
|
|
オーグラ, Ōgura
|
あくのゲンキョウだな!
っと思ったらコイツより
ワリィヤローがいやがった!
しかも パワーアップさせて
今までいじょうに
てにおえなくなっいまった!
|
10-4
|
No
|
205
|
Evil
|
|
イーブル, Īburu
|
しんのあくのゲンキョウだ!
オーグラさえもコイツには
さからねねえ!!
やろうと思えば コイツの
まりょくでホシ1つ
こわせるらしいぞ!
|
10-4
|
Yes
|
|
Moe's comments are copied from Akiko53's blog from this page.
|
Name
|
Image
|
Japanese name
|
Moe's comment
|
Area
|
Rare?
|
206
|
Sangoro
|
|
サンゴロー, Sangorō
|
あたまのサンゴを
ジェットふんしゃで
とばしてきやがるヤツだ!
サンゴがはえるの
はやすぎだろ!
|
Lobber's Cave: 1-7
|
No
|
207
|
Desuroru
|
|
デスロール, Desurōru
|
しっぽをグルグルまわして
とっしんしてくるぞ!
しっぽのかいてんで
とべるなんて
たいしたヤロウだな
|
Misty Town: 3-4
|
Yes
|
208
|
Barun
|
|
バルン
|
ジワジワと
ちかよってきて
ジャマしやがる
でも
なかなかかわいい
ヤロウだよな
|
Lobber's Cave: 1-7
|
Yes
|
209
|
Tsunokkuru
|
|
ツノックル
|
ドリルまわして
つっこんできやがるんだ
あのドリルは
オレさまでも
ヤバイかもな
|
Jungle: 5-8
|
No
|
210
|
Purankudon
|
|
プランクドン
|
ちかづいてくるかと
おもったら
すぐにきえやがる
あきらめのはえー
ヤロウだ!
|
Misty Town: 3-1
|
No
|
211
|
Parinezumi
|
|
パリネズミ
|
ハリを出して
ころがるのが
とくいみたいだな
のぼりざかで
であうとサイテー
だなコイツは
|
Crushed Ice Alpine: 4-7
|
Yes
|
212
|
Dokame
|
|
ドカメ
|
ジェットふんしゃを
あしから出して
クルクルまわってやがる
カメもとべるんだな
ちょっと
ビックリしたぜ
|
Flamer Volcano: 6-2
|
No
|
213
|
Marunokon
|
|
マルノコン
|
からだがノコギリの
アブネーヤロウだ
このまえコイツに
ゆめでおいかけられた
あくむだった・・・
|
Lobber's Cave: 1-8
|
No
|
214
|
Merutofi
|
|
メルトフィー, Merutofī
|
パカラにのってるときに
かぎって、ねらってきやがる
オレさまのパカラを
いじめるんじゃねぇ!
|
Flamer Volcano: 6-4
|
No
|
215
|
Piriru
|
|
ピリル
|
でんきをまとって
タックルしてくるぞ
コラ!ヤメロ!
みずのなかにくんじゃねー
かんでんしちまうだろーが
|
Coral Coast: 2-8
|
No
|
216
|
Eibi
|
|
エイビー, Eibī
|
ハリをつきだして
そらからねらってきやがる
これがとってもイテーんだ
そらには
ちゅういしねーとな
|
Crushed Ice Alpine: 4-7
|
Yes
|
217
|
Ganma
|
|
ガンマー, Ganmā
|
コイツはいっつも
まわるように
とんでくるんだ
おまえのうごきなんて
オレさまには
よめてんだよ
|
Lobber's Cave: 1-8
|
No
|
218
|
Komeruto
|
|
コメルト
|
みずのなかから
いきなりかみついてくる
アブネーやつだ
オレさまを
ビビらせようなんて
そうはいかねーぞ
|
Flamer Volcano: 6-4
|
No
|
219
|
Birinagashi
|
|
ビリナガシ
|
うわ!オレさまのきらいな
でんきやろうだ。
こいつらどこから
こんなにでんきが
でるんだ?
|
Coral Coast: 2-8
|
Yes
|
220
|
Nebokenamako
|
|
ネボケナマコ
|
コイツを
おこさないように
おおれたことがねぇ
びんかんすぎだろ!
|
Coral Coast: 2-7
|
No
|
221
|
Hiramegaeshi
|
|
ヒラメガエシ
|
ちかづくと とまって
すがたを
かくそうとしやがる
オレさまには
バレバレだっつーの!
|
Coral Coast: 2-7
|
Yes
|
222
|
Lurchin
|
|
アイソウニ, Aisouni
|
あぶなっかしい
トゲをだしてるが
おくびょうなやろうだ
きぐるみでほえて
あしばにしちまえ
|
Misty Town: 3-7
|
No
|
223
|
Stangler
|
|
ホタデン, Hotaden
|
でんきをまとって
くちをパクパクさせながら
近づいてきやがる
ハデでダサいかっこうだな
ちったーオレさまを
みならえ!
|
Sea of Sky: 9-6
|
Yes
|
224
|
Shande
|
|
シャンデー, Shandē
|
うえにのると
たかいところまで
いけそうだな
そのワッカ
ハデヒラリさんに
あげるからクレー
|
Undersea Ruins: 8-7
|
No
|
225
|
Jerubari
|
|
シェルバリー, Jerubarī
|
やわらかいからだから
なんてあぶないトゲ
だしてやがんだ
こいつどうやって
ういてんだ?
うわー!ちかづくんじゃねー
|
Crushed Ice Alpine: 4-8
|
Yes
|
226
|
Barikku
|
|
バリック
|
おまえのトゲなんて
コワかねーぞ
テメーなんてオレさまの
つまようじ がわりだ!
ヘヘッ!
|
Lobber's Cave: 1-5
|
No
|
227
|
Liftwisp
|
|
ジアップ, Jiappu
|
ほえるとうえに
あがっていくやつだ
たかいところのものを
とるのにベンリなんだ
コイツが
|
Lobber's Cave: 1-5
|
No
|
228
|
Erekirage
|
|
エレキラゲ
|
みつかると
おいかけてくる
でんきヤロウだ!
なんでクラゲのくせに
ういてんだ?
|
Jungle: 5-1
|
No
|
229
|
Jiappo
|
|
ジアッポ
|
あ、このやろうジアップの
マネしやがって
そのバカにしたようなツラ
むかつくぜ!
|
Misty Town: 3-7
|
Yes
|
|