Densetsu no Starfy 4/Stuff: Difference between revisions
From Starfy Wiki
Jump to navigationJump to search
Torchickens (talk | contribs) |
Torchickens (talk | contribs) |
||
(29 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
!<font color=grey>Number</font color> | !<font color=grey>Number</font color> | ||
!<font color=grey>Name</font color> | !<font color=grey>Name</font color> | ||
|<font color=grey>Japanese | |<font color=grey>Japanese name</font color> | ||
!<font color=grey>Screenshot</font color> | !<font color=grey>Screenshot</font color> | ||
!<font color=grey>Location</font color> | !<font color=grey>Location</font color> | ||
!<font color=grey>Gender | !<font color=grey>Gender differences?</font color> | ||
!<font color=grey> | !<font color=grey>Japanese description</font color> | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
Line 21: | Line 21: | ||
|シマシマみずぎ | |シマシマみずぎ | ||
|[[File:DnS4 Clothes 1.png]] | |[[File:DnS4 Clothes 1.png]] | ||
|Stage 1-1<br>([[Lobber's | |Stage 1-1<br>([[Lobber's Villa]]) | ||
|No | |No | ||
|うきわをつけたら これで海でもプール でも行けちゃうね! | |うきわをつけたら これで海でもプール でも行けちゃうね! | ||
Line 29: | Line 29: | ||
|マーメイドふく | |マーメイドふく | ||
|[[File:DnS4 Clothes 2.png]] | |[[File:DnS4 Clothes 2.png]] | ||
|Stage 1-3<br>([[Lobber's | |Stage 1-3<br>([[Lobber's Villa]]) | ||
|No | |No | ||
|マーメイドさんの まねっこだよ! セーブならまかせて! | |マーメイドさんの まねっこだよ! セーブならまかせて! | ||
Line 79: | Line 79: | ||
|Stage 5-3<br>([[Hidden Village of Koimaro]]) | |Stage 5-3<br>([[Hidden Village of Koimaro]]) | ||
|No | |No | ||
| | |なんだろう・・・ せなか から ふしぎな けはいをかんじるよ・・・ | ||
|- | |- | ||
|9 | |9 | ||
Line 114: | Line 114: | ||
|- | |- | ||
|13 | |13 | ||
|[[ | |[[Degil]]'s Dress | ||
|デジールのドレス | |デジールのドレス, <br>''Dejīru no Doresu'' | ||
|[[File:DnS4 Clothes 13.png]] | |[[File:DnS4 Clothes 13.png]] | ||
|Stage 9-1<br>([[ | |Stage 9-1<br>([[Degil's Castle]]) | ||
|No | |No | ||
|[[ | |[[Degil|デジール]]がきてるのと そっくりな ドレス だよ! | ||
|- | |- | ||
|14 | |14 | ||
Line 125: | Line 125: | ||
|テンカイのふく | |テンカイのふく | ||
|[[File:DnS4 Clothes 14.png]] | |[[File:DnS4 Clothes 14.png]] | ||
|Stage 9-3<br>([[ | |Stage 9-3<br>([[Degil's Castle]]) | ||
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 14 Starly.png|Starly's version]]) | |Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 14 Starly.png|Starly's version]]) | ||
|テンカイにいるときに きてるふくなのかな? とってもステキだね | |テンカイにいるときに きてるふくなのかな? とってもステキだね | ||
|- | |- | ||
|15 | |15 | ||
|Three Days | |Three Days Sleepless | ||
|てつやみっかめ | |てつやみっかめ | ||
|[[File:DnS4 Clothes 15.png]] | |[[File:DnS4 Clothes 15.png]] | ||
Line 178: | Line 178: | ||
|- | |- | ||
|21 | |21 | ||
| | |Cool [masculine connotations] but Unfashionable Wear | ||
|ださださウェア | |ださださウェア | ||
|[[File:DnS4 Clothes 21.png]] | |[[File:DnS4 Clothes 21.png]] | ||
Line 227: | Line 227: | ||
|27 | |27 | ||
|[[wikipedia:Flamenco|Flamenco]] Clothes | |[[wikipedia:Flamenco|Flamenco]] Clothes | ||
| | |フラメンコのふく | ||
|[[File:DnS4 Clothes 27.png]] | |[[File:DnS4 Clothes 27.png]] | ||
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 5 (480 [[Pearl]]s) | |[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 5 (480 [[Pearl]]s) | ||
Line 242: | Line 242: | ||
|- | |- | ||
|29 | |29 | ||
|[[wikipedia:Oni|Oni]] Pants | |[[wikipedia:Oni|Oni]] no Pants | ||
|おにのパンツ | |おにのパンツ | ||
|[[File:DnS4 Clothes 29.png]] | |[[File:DnS4 Clothes 29.png]] | ||
Line 314: | Line 314: | ||
|- | |- | ||
|38 | |38 | ||
| | |Native Dress | ||
|みんぞくいしょう | |みんぞくいしょう | ||
|[[File:DnS4 Clothes 38.png]] | |[[File:DnS4 Clothes 38.png]] | ||
Line 349: | Line 349: | ||
!<font color=grey>Number</font color> | !<font color=grey>Number</font color> | ||
!<font color=grey>Name</font color> | !<font color=grey>Name</font color> | ||
|<font color=grey>Japanese | |<font color=grey>Japanese name</font color> | ||
!<font color=grey>Screenshot</font color> | !<font color=grey>Screenshot</font color> | ||
!<font color=grey>Location</font color> | !<font color=grey>Location</font color> | ||
!<font color=grey>Gender | !<font color=grey>Gender differences?</font color> | ||
!<font color=grey> | !<font color=grey>Japanese description</font color> | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
Line 359: | Line 359: | ||
|ヤドカリタのぼうし,<br>(''Yadokarita Hat'') | |ヤドカリタのぼうし,<br>(''Yadokarita Hat'') | ||
|[[File:DnS4 Acc 1.png]] | |[[File:DnS4 Acc 1.png]] | ||
|Stage 1-2<br>([[Lobber's | |Stage 1-2<br>([[Lobber's Villa]]) | ||
|No | |No | ||
|[[Herman|ヤドカリタ]]あいようの かいがらだよ 海の おとがきこえてくるよ | |[[Herman|ヤドカリタ]]あいようの かいがらだよ 海の おとがきこえてくるよ | ||
Line 388: | Line 388: | ||
|- | |- | ||
|5 | |5 | ||
| | |Cool [masculine connotations] but Unfashionable Set | ||
|ださださセット | |ださださセット | ||
|[[File:DnS4 Acc 5.png]] | |[[File:DnS4 Acc 5.png]] | ||
Line 428: | Line 428: | ||
|- | |- | ||
|10 | |10 | ||
| | |Native Hat | ||
|みんぞくぼうし | |みんぞくぼうし | ||
|[[File:DnS4 Acc 10.png]] | |[[File:DnS4 Acc 10.png]] | ||
Line 449: | Line 449: | ||
|Stage 8-3<br>([[Old Tower]]) | |Stage 8-3<br>([[Old Tower]]) | ||
|No | |No | ||
|もじゃもじゃあたまの | |もじゃもじゃあたまの うしろから・・・・・・? なにか出てるよ | ||
|- | |- | ||
|13 | |13 | ||
|[[ | |[[Degil]]'s Makeup | ||
|デジールのメイク | |デジールのメイク, <br>''Dejīru no Meiku'' | ||
|[[File:DnS4 Acc 13.png]] | |[[File:DnS4 Acc 13.png]] | ||
|Stage 9-2<br>([[ | |Stage 9-2<br>([[Degil's Castle]]) | ||
|No | |No | ||
|ホーホホホ!! どうしたザマス? っていいたいねー | |ホーホホホ!! どうしたザマス? っていいたいねー | ||
Line 463: | Line 463: | ||
|ピンクなコロン | |ピンクなコロン | ||
|[[File:DnS4 Acc 14.png]] | |[[File:DnS4 Acc 14.png]] | ||
|Stage 1-4 post-game<br>([[Lobber's | |Stage 1-4 post-game<br>([[Lobber's Villa]]) | ||
|No | |No | ||
|ラブリーがあいよう してる コロンだよ かいそうのにおい? | |ラブリーがあいよう してる コロンだよ かいそうのにおい? | ||
Line 580: | Line 580: | ||
|- | |- | ||
|29 | |29 | ||
| | |The Chun | ||
|ザ・ちゅん | |ザ・ちゅん | ||
|[[File:DnS4 Acc 29.png]] | |[[File:DnS4 Acc 29.png]] | ||
Line 596: | Line 596: | ||
|- | |- | ||
|31 | |31 | ||
|Cool Makeup | |Cool [masculine connotations] Makeup | ||
| | |しぶいメイク | ||
|[[File:DnS4 Acc 31.png]] | |[[File:DnS4 Acc 31.png]] | ||
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 7 (350 [[Pearl]]s) | |[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 7 (350 [[Pearl]]s) | ||
Line 636: | Line 636: | ||
|- | |- | ||
|36 | |36 | ||
| | |Aunt Wig | ||
|おばちゃんヅラ | |おばちゃんヅラ | ||
|[[File:DnS4 Acc 36.png]] | |[[File:DnS4 Acc 36.png]] | ||
Line 687: | Line 687: | ||
!<font color=grey>Number</font color> | !<font color=grey>Number</font color> | ||
!<font color=grey>Name</font color> | !<font color=grey>Name</font color> | ||
|<font color=grey>Japanese | |<font color=grey>Japanese name</font color> | ||
!<font color=grey>Screenshot</font color> | !<font color=grey>Screenshot</font color> | ||
!<font color=grey>Location</font color> | !<font color=grey>Location</font color> | ||
!<font color=grey>Gender | !<font color=grey>Gender differences?</font color> | ||
!<font color=grey> | !<font color=grey>Japanese description</font color> | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
Line 697: | Line 697: | ||
|エビフりゃー | |エビフりゃー | ||
|[[File:DnS4 Special 1.png]] | |[[File:DnS4 Special 1.png]] | ||
|Stage 1-4<br>([[Lobber's | |Stage 1-4<br>([[Lobber's Villa]]) | ||
|No | |No | ||
|ころもがカラリと あがった あつあつ エビフライだよ! | |ころもがカラリと あがった あつあつ エビフライだよ! | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
| | |Sushi Order | ||
|にぎりいっちょう | |にぎりいっちょう | ||
|[[File:DnS4 Special 2.png]] | |[[File:DnS4 Special 2.png]] | ||
Line 723: | Line 723: | ||
|Stage 4-4<br>([[Tear Lake]]) | |Stage 4-4<br>([[Tear Lake]]) | ||
|No | |No | ||
| | |レタスにトマト・・・? あれ?? あいだに はさまってるのって | ||
|- | |- | ||
|5 | |5 | ||
|Full of | |Full of Crabs/Only Crabs [like a meal advertisement]<ref>[https://www.weblio.jp/content/%E8%9F%B9%E3%81%A5%E3%81%8F%E3%81%97 Weblio definition 蟹づくし]</ref> | ||
|かにづくし | |かにづくし | ||
|[[File:DnS4 Special 5.png]] | |[[File:DnS4 Special 5.png]] | ||
Line 739: | Line 739: | ||
|Stage 6-4<br>([[Flourishing Desert]]) | |Stage 6-4<br>([[Flourishing Desert]]) | ||
|No | |No | ||
|かぶると ちょっと あたまが おもたく | |かぶると ちょっと あたまが おもたく なりそうだね・・・ | ||
|- | |- | ||
|7 | |7 | ||
Line 758: | Line 758: | ||
|- | |- | ||
|9 | |9 | ||
| | |Australo | ||
|アウストラロ | |アウストラロ | ||
|[[File:Ausutoraro.png|256px]] | |[[File:Ausutoraro.png|256px]] | ||
Line 830: | Line 830: | ||
|- | |- | ||
|18 | |18 | ||
| | |Soup with lots of pungent vegetables | ||
|つゆだくのねぎだく | |つゆだくのねぎだく | ||
|[[File:DnS4 Special 18.png]] | |[[File:DnS4 Special 18.png]] | ||
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Post-Game Batch (333 [[Pearl]]s) | |[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Post-Game Batch (333 [[Pearl]]s) | ||
|No | |No | ||
|じゅるり とっても おいしそうだから | |じゅるり とっても おいしそうだから よだれがでてきた・・・ | ||
|- | |- | ||
|19 | |19 | ||
Line 852: | Line 852: | ||
|Yes<br>([[:File:DnS4 Special 20 Starly.png|Starly's version]]) | |Yes<br>([[:File:DnS4 Special 20 Starly.png|Starly's version]]) | ||
|たのしいゆめや おもしろいあそびが つまったほんしゃだよ | |たのしいゆめや おもしろいあそびが つまったほんしゃだよ | ||
|} | |||
|} | |||
==Stuff that support the microphone== | |||
There are some Stuff that show an animation when the player blows into the microphone. Stuff that support the microphone have an animated sprite of [[Moe]] expelling air next to the 'tap the Touch Screen' icon on the top screen ([[File:DnS4 microphone notice.png]]), as well as a different top screen message which tells the player to try to blow into the microphone. | |||
They are listed below: | |||
{| | |||
{| align=top style="background: #082567; -moz-border-radius: 0.5em; border: 5px solid #000000; color:black" | |||
|- | |||
| | |||
{| border=1 width="100%" align=left class="sortable" style="background: aqua; border:1px solid #000000; border-collapse:collapse;" | |||
|-style="background: #082567;" | |||
!<font color=grey>Number and category</font color> | |||
!<font color=grey>Name</font color> | |||
|<font color=grey>Japanese name</font color> | |||
!<font color=grey>Screenshot</font color> | |||
!<font color=grey>Microphone effect</font color> | |||
|- | |||
|8 (Clothes) | |||
|[[wikipedia:Hannya|Hannya]] Back | |||
|せなかはんにゃ | |||
|[[File:DnS4 Clothes 8 Microphone.png]] | |||
|The [[wikipedia:Hannya|Hannya]] opens her mouth then closes it. | |||
|- | |||
|15 (Clothes) | |||
|Three Days Sleepless | |||
|てつやみっかめ | |||
|[[File:DnS4 Clothes 15.png]] | |||
|A fly appears and flies around Starfy or Starly several times. It then disappears. | |||
|- | |||
|4 (Accessories) | |||
|Angel Wings | |||
|てんしのはね | |||
|N/A | |||
|The angel wings flap more quickly before slowing down. | |||
|- | |||
|6 (Accessories) | |||
|Tremendous Mustache | |||
|ものすごいヒゲ | |||
|[[File:DnS4 Acc 6 Microphone.png]] | |||
|The mustache extends really long before returning back to its normal size. | |||
|- | |||
|12 (Accessories) | |||
|Afro Wig | |||
|アフロヅラ | |||
|[[File:DnS4 Acc 12 Microphone.png]] | |||
|Two yellow bird-like creatures raise their heads out of the Afro, before coming back in it. The color of the creatures is the same for Starly's version. | |||
|- | |||
|13 (Accessories) | |||
|[[Degil]]'s Makeup | |||
|デジールのメイク, <br>''Dejīru no Meiku'' | |||
|[[File:DnS4 Acc 13 Microphone.png]] | |||
|The mouth is broadened out and Starfy or Starly stick out 'Degil's tongue'. | |||
|- | |||
|14 (Accessories) | |||
|Pink Cologne | |||
|ピンクなコロン | |||
|[[File:DnS4 Acc 14 Microphone.png]] | |||
|Various other love hearts appear and then disappear. | |||
|- | |||
|33 (Accessories) | |||
|Chef's Hat | |||
|シェフのぼうし | |||
|[[File:DnS4 Acc 33.png]] | |||
|The chef's hat will open up and a creature resembling one of [[The Jellato Sisters|the Jellato Sisters]] comes out of it, before it falls back in and the Chef Hat closes again. | |||
|- | |||
|5 (Specials) | |||
|Full of Crabs/Only Crabs | |||
|かにづくし | |||
|[[File:DnS4 Special 5 Microphone.png]] | |||
|Starfy or Starly will blow several bubbles out before they burst for becoming too large. The crab will 'oscillate' when the bubbles appear, too. | |||
|- | |||
|6 (Specials) | |||
|Bunny-chan | |||
|うさちゃん | |||
|[[File:DnS4 Special 7 Microphone.png]] | |||
|Starfy or Starly in the rabbit kigurumi will jump and the rabbit's head will move. | |||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
Line 857: | Line 936: | ||
==Notes== | ==Notes== | ||
[[File:IeatRob.PNG|thumb|right|150px|The back of the Old Man Lobber Shirt]] | [[File:IeatRob.PNG|thumb|right|150px|The back of the Old Man Lobber Shirt]] | ||
*" | *"Australo", "Past People", "Chick", "Ibis", "Moe" and "Princess and Umbrella" are winning costumes from the [[Wanted Kisekae]] contest. They were designed by Yuki Otomura, Nana Andou, Shuusuke Terao, Raito Kiryuu, Ryou Sumita and Eriko Kawashima respectively. | ||
*The back of the [[Old Man Lobber]] Shirt has writing on it which says | *Australo may be a reference to the genus [[wikipedia:Australopithecus|Australopithecus]]. | ||
*The Oni no Pants clothing item may have been inspired by a Japanese children's song called "[https://www.youtube.com/watch?v=MjQQQW2R1WM おにのパンツ]", ''Oni no Pants''. | |||
*The back of the [[Old Man Lobber]] Shirt has writing on it which says "I (Fork) Rob". | |||
*Zuka Clothes and Zuka Makeup may be a reference to the [[jawikipedia:宝塚歌劇団|Takarazuka Revue Company (宝塚歌劇団)]], its dancers and how they dress. It could also be seen as a clever pun on [[Treasure]] (takara). | |||
==References== | |||
<references/> | |||
{{clr}} | {{clr}} | ||
{{TLS4Navbox}} | {{TLS4Navbox}} | ||
[[Category:Stuff]] | [[Category:Stuff]] |
Latest revision as of 01:43, 2 May 2024
The following is a table of all 100 Stuff (グッズ, Goods in Japan) in Densetsu no Starfy 4 with screenshots and Japanese descriptions.
Clothes
|
Accessories
|
Specials
|
Stuff that support the microphone
There are some Stuff that show an animation when the player blows into the microphone. Stuff that support the microphone have an animated sprite of Moe expelling air next to the 'tap the Touch Screen' icon on the top screen (), as well as a different top screen message which tells the player to try to blow into the microphone.
They are listed below:
|
Notes
- "Australo", "Past People", "Chick", "Ibis", "Moe" and "Princess and Umbrella" are winning costumes from the Wanted Kisekae contest. They were designed by Yuki Otomura, Nana Andou, Shuusuke Terao, Raito Kiryuu, Ryou Sumita and Eriko Kawashima respectively.
- Australo may be a reference to the genus Australopithecus.
- The Oni no Pants clothing item may have been inspired by a Japanese children's song called "おにのパンツ", Oni no Pants.
- The back of the Old Man Lobber Shirt has writing on it which says "I (Fork) Rob".
- Zuka Clothes and Zuka Makeup may be a reference to the Takarazuka Revue Company (宝塚歌劇団), its dancers and how they dress. It could also be seen as a clever pun on Treasure (takara).