Densetsu no Starfy 4/Stuff: Difference between revisions

From Starfy Wiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
 
(34 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
The following is a table of all 100 [[Stuff]] (グッズ, ''Goods'' in Japan) in ''[[Densetsu no Starfy 4]]'' with screenshots.
The following is a table of all 100 [[Stuff]] (グッズ, ''Goods'' in Japan) in ''[[Densetsu no Starfy 4]]'' with screenshots and Japanese descriptions.


==Clothes==
==Clothes==
Line 11: Line 11:
!<font color=grey>Number</font color>
!<font color=grey>Number</font color>
!<font color=grey>Name</font color>
!<font color=grey>Name</font color>
|<font color=grey>Japanese Name</font color>
|<font color=grey>Japanese name</font color>
!<font color=grey>Screenshot</font color>
!<font color=grey>Screenshot</font color>
!<font color=grey>Location</font color>
!<font color=grey>Location</font color>
!<font color=grey>Gender Differences?</font color>
!<font color=grey>Gender differences?</font color>
!<font color=grey>Japanese description</font color>
|-
|-
|1
|1
Line 20: Line 21:
|シマシマみずぎ
|シマシマみずぎ
|[[File:DnS4 Clothes 1.png]]
|[[File:DnS4 Clothes 1.png]]
|Stage 1-1<br>([[Lobber's Cottage]])
|Stage 1-1<br>([[Lobber's Villa]])
|No
|No
|うきわをつけたら これで海でもプール でも行けちゃうね!
|-
|-
|2
|2
Line 27: Line 29:
|マーメイドふく
|マーメイドふく
|[[File:DnS4 Clothes 2.png]]
|[[File:DnS4 Clothes 2.png]]
|Stage 1-3<br>([[Lobber's Cottage]])
|Stage 1-3<br>([[Lobber's Villa]])
|No
|No
|マーメイドさんの まねっこだよ! セーブならまかせて!
|-
|-
|3
|3
Line 36: Line 39:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br> Batch 1 (480 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br> Batch 1 (480 [[Pearl]]s)
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 3 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 3 Starly.png|Starly's version]])
|ひらひらしてる ふんどしが とっても ひきしまってるね!
|-
|-
|4
|4
Line 43: Line 47:
|Stage 3-2<br>([[Cupid Village]])
|Stage 3-2<br>([[Cupid Village]])
|No
|No
|ものすごい たかい こうきゅうな なにか わからないけがわだよ
|-
|-
|5
|5
Line 50: Line 55:
|Stage 3-3<br>([[Cupid Village]])
|Stage 3-3<br>([[Cupid Village]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 5 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 5 Starly.png|Starly's version]])
|これをきれば どんな スポーツだって ばっちりこなせるね!
|-
|-
|6
|6
Line 57: Line 63:
|Stage 4-3<br>([[Tear Lake]])
|Stage 4-3<br>([[Tear Lake]])
|No
|No
|これをきてりょうりを すると おかあさんの あじになりそうだね
|-
|-
|7
|7
Line 64: Line 71:
|Stage 5-2<br>([[Hidden Village of Koimaro]])
|Stage 5-2<br>([[Hidden Village of Koimaro]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 7 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 7 Starly.png|Starly's version]])
|せすじをのばして きょうから セレブの なかまいり!!
|-
|-
|8
|8
Line 71: Line 79:
|Stage 5-3<br>([[Hidden Village of Koimaro]])
|Stage 5-3<br>([[Hidden Village of Koimaro]])
|No
|No
|なんだろう・・・ せなか から ふしぎな けはいをかんじるよ・・・
|-
|-
|9
|9
Line 78: Line 87:
|Stage 6-2<br>([[Flourishing Desert]])
|Stage 6-2<br>([[Flourishing Desert]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 9 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 9 Starly.png|Starly's version]])
|これをきたら まほうのランプに おねがいできそうだね
|-
|-
|10
|10
Line 85: Line 95:
|Stage 7-2<br>([[Thousand Year Hill]])
|Stage 7-2<br>([[Thousand Year Hill]])
|No
|No
|あれ? なにかきたの かな? かんしょう モードでみてみてね
|-
|-
|11
|11
Line 92: Line 103:
|Stage 7-3<br>([[Thousand Year Hill]])
|Stage 7-3<br>([[Thousand Year Hill]])
|No
|No
|かたについてる トゲトゲが とっても いたそうだね
|-
|-
|12
|12
Line 99: Line 111:
|Stage 8-2<br>([[Old Tower]])
|Stage 8-2<br>([[Old Tower]])
|No
|No
|[[The Squirts#Bawss|ヤリイカさん]]が おまつりのときに きてるはっぴだよ
|-
|-
|13
|13
|[[Dejiru]]'s Dress
|[[Degil]]'s Dress
|デジールのドレス
|デジールのドレス, <br>''Dejīru no Doresu''
|[[File:DnS4 Clothes 13.png]]
|[[File:DnS4 Clothes 13.png]]
|Stage 9-1<br>([[Dejiru's Castle]])
|Stage 9-1<br>([[Degil's Castle]])
|No
|No
|[[Degil|デジール]]がきてるのと そっくりな ドレス だよ!
|-
|-
|14
|14
Line 111: Line 125:
|テンカイのふく
|テンカイのふく
|[[File:DnS4 Clothes 14.png]]
|[[File:DnS4 Clothes 14.png]]
|Stage 9-3<br>([[Dejiru's Castle]])
|Stage 9-3<br>([[Degil's Castle]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 14 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 14 Starly.png|Starly's version]])
|テンカイにいるときに きてるふくなのかな? とってもステキだね
|-
|-
|15
|15
|Tetsuya Mikkame
|Three Days Sleepless
|てつやみっかめ
|てつやみっかめ
|[[File:DnS4 Clothes 15.png]]
|[[File:DnS4 Clothes 15.png]]
|Stage 2-4 post-game<br>([[Tree of Beginning]])
|Stage 2-4 post-game<br>([[Tree of Beginning]])
|No
|No
|よるおそくまで よふかしすると こうなっちゃうかも!
|-
|-
|16
|16
Line 127: Line 143:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 1 (190 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 1 (190 [[Pearl]]s)
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 16 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 16 Starly.png|Starly's version]])
|キラキラほうせきの ついた ふくをきたら とってもハッピー♥
|-
|-
|17
|17
Line 134: Line 151:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 2 (350 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 2 (350 [[Pearl]]s)
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 17 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 17 Starly.png|Starly's version]])
|おだいりさまと おひなさま! 2人 ともよくにあうね♥
|-
|-
|18
|18
Line 141: Line 159:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 2 (70 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 2 (70 [[Pearl]]s)
|No
|No
|これをきて なまはげ おめんをかぶったら なまはげのできあがり
|-
|-
|19
|19
Line 148: Line 167:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 2 (250 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 2 (250 [[Pearl]]s)
|No
|No
|バイクにのるときは かっこいい かわの スーツできまりだね
|-
|-
|20
|20
Line 155: Line 175:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 8 (460 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 8 (460 [[Pearl]]s)
|No
|No
|むのうやくで つくった おいしい だいこんだよ!
|-
|-
|21
|21
|Lame Wear
|Cool [masculine connotations] but Unfashionable Wear
|ださださウェア
|ださださウェア
|[[File:DnS4 Clothes 21.png]]
|[[File:DnS4 Clothes 21.png]]
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 3 (190 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 3 (190 [[Pearl]]s)
|No
|No
|はらまきに ももひき ステテコパンツが あればかんぺきだね
|-
|-
|22
|22
Line 169: Line 191:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 3 (340 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 3 (340 [[Pearl]]s)
|No
|No
|ちゅうかなヅラと あわせれば グッと おしゃれになるね!
|-
|-
|23
|23
Line 176: Line 199:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 4 (90 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 4 (90 [[Pearl]]s)
|No
|No
|とってもはでな むらさきいろの スーツだよ!
|-
|-
|24
|24
Line 183: Line 207:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 4 (270 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 4 (270 [[Pearl]]s)
|No
|No
|フラダンスをおどる ときは こしが ポイントだよ!
|-
|-
|25
|25
Line 190: Line 215:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 4 (260 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 4 (260 [[Pearl]]s)
|No
|No
|これをきて そとに でたら みんなの ちゅうもくのまとだね
|-
|-
|26
|26
Line 197: Line 223:
|Stage 2-2<br>([[Tree of Beginning]])
|Stage 2-2<br>([[Tree of Beginning]])
|No
|No
|きらびやかな ハネを せなかにつけて ダンス! ダンス!
|-
|-
|27
|27
|[[wikipedia:Flamenco|Flamenco]] Clothes
|[[wikipedia:Flamenco|Flamenco]] Clothes
|フラメンコなふく
|フラメンコのふく
|[[File:DnS4 Clothes 27.png]]
|[[File:DnS4 Clothes 27.png]]
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 5 (480 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 5 (480 [[Pearl]]s)
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 27 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 27 Starly.png|Starly's version]])
|カスタネットかたてに あしをたからかに あげて オーーレイ
|-
|-
|28
|28
Line 211: Line 239:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 5 (340 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 5 (340 [[Pearl]]s)
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 28 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 28 Starly.png|Starly's version]])
|おてつだいさんが きてる かわいい ふくだよ
|-
|-
|29
|29
|[[wikipedia:Oni|Oni]] Pants
|[[wikipedia:Oni|Oni]] no Pants
|おにのパンツ
|おにのパンツ
|[[File:DnS4 Clothes 29.png]]
|[[File:DnS4 Clothes 29.png]]
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 6 (111 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 6 (111 [[Pearl]]s)
|No
|No
|とらじまのパンツを はいたら かみなりを おこせちゃうかも?
|-
|-
|30
|30
Line 225: Line 255:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 6 (220 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 6 (220 [[Pearl]]s)
|No
|No
|ほうたいを からだに まきつけて とっても こわそうなかんじだね
|-
|-
|31
|31
Line 232: Line 263:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 7 (240 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 7 (240 [[Pearl]]s)
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 31 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 31 Starly.png|Starly's version]])
|これをきれば まちのへいわをまもる おまわりさん!
|-
|-
|32
|32
Line 239: Line 271:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 7 (180 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 7 (180 [[Pearl]]s)
|No
|No
|ゆっくり おんせんに つかったら さっそく ゆかたに きがえよう
|-
|-
|33
|33
Line 246: Line 279:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 7 (170 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 7 (170 [[Pearl]]s)
|No
|No
|これをきればなんでも おいしく りょうり できちゃうね!
|-
|-
|34
|34
Line 253: Line 287:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 8 (70 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 8 (70 [[Pearl]]s)
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 34 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 34 Starly.png|Starly's version]])
|パイロットさんと フライトアテンダント さんになったね♥
|-
|-
|35
|35
Line 260: Line 295:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 8 (360 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 8 (360 [[Pearl]]s)
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 35 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Clothes 35 Starly.png|Starly's version]])
|ちょうねくたいを ばっちり きめたら いちにんまえだね!
|-
|-
|36
|36
Line 267: Line 303:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 8 (150 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 8 (150 [[Pearl]]s)
|No
|No
|あかコーナー でんせつのいもうと [[Starly|スタピー]]!!
|-
|-
|37
|37
Line 274: Line 311:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 8 (650 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 8 (650 [[Pearl]]s)
|No
|No
|ぴょこぴょこでてくる うちゅうじんが とってもワンダーだね
|-
|-
|38
|38
|Ethnic Clothes
|Native Dress
|みんぞくいしょう
|みんぞくいしょう
|[[File:DnS4 Clothes 38.png]]
|[[File:DnS4 Clothes 38.png]]
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Post-game Batch (140 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Post-game Batch (140 [[Pearl]]s)
|No
|No
|かるーい そざいで できた みんぞくの いしょうだよ!
|-
|-
|39
|39
Line 288: Line 327:
|Renovate [[Moe's House]] twice
|Renovate [[Moe's House]] twice
|No
|No
|[[Old Man Lobber|ロブじいさん]]が ひそかに はんばい してるシャツだよ
|-
|-
|40
|40
Line 295: Line 335:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Post-game Batch (9999 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Post-game Batch (9999 [[Pearl]]s)
|No
|No
|テストのときとか たからくじをかうとき とかにはいてみよう!
|}
|}
|}
|}
Line 308: Line 349:
!<font color=grey>Number</font color>
!<font color=grey>Number</font color>
!<font color=grey>Name</font color>
!<font color=grey>Name</font color>
|<font color=grey>Japanese Name</font color>
|<font color=grey>Japanese name</font color>
!<font color=grey>Screenshot</font color>
!<font color=grey>Screenshot</font color>
!<font color=grey>Location</font color>
!<font color=grey>Location</font color>
!<font color=grey>Gender Differences?</font color>
!<font color=grey>Gender differences?</font color>
!<font color=grey>Japanese description</font color>
|-
|-
|1
|1
Line 317: Line 359:
|ヤドカリタのぼうし,<br>(''Yadokarita Hat'')
|ヤドカリタのぼうし,<br>(''Yadokarita Hat'')
|[[File:DnS4 Acc 1.png]]
|[[File:DnS4 Acc 1.png]]
|Stage 1-2<br>([[Lobber's Cottage]])
|Stage 1-2<br>([[Lobber's Villa]])
|No
|No
|[[Herman|ヤドカリタ]]あいようの かいがらだよ 海の おとがきこえてくるよ
|-
|-
|2
|2
Line 326: Line 369:
|Stage 2-1<br>([[Tree of Beginning]])
|Stage 2-1<br>([[Tree of Beginning]])
|No
|No
|[[Lovely|ラブリー]]におしえて もらった びじんに なるためのメイクだよ
|-
|-
|3
|3
Line 333: Line 377:
|Stage 2-3<br>([[Tree of Beginning]])
|Stage 2-3<br>([[Tree of Beginning]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Acc 3 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Acc 3 Starly.png|Starly's version]])
|むかしの人は こんなに 大きなヅラ かぶってたのかな?
|-
|-
|4
|4
Line 340: Line 385:
|Stage 3-1<br>([[Cupid Village]])
|Stage 3-1<br>([[Cupid Village]])
|No
|No
|パタパタ はばたく まっしろいハネが とってもしんぴてき!
|-
|-
|5
|5
|Lame Set
|Cool [masculine connotations] but Unfashionable Set
|ださださセット
|ださださセット
|[[File:DnS4 Acc 5.png]]
|[[File:DnS4 Acc 5.png]]
|Stage 4-1<br>([[Tear Lake]])
|Stage 4-1<br>([[Tear Lake]])
|No
|No
|これをつければ ださださ に だいへんしん!?
|-
|-
|6
|6
Line 354: Line 401:
|Stage 4-2<br>([[Tear Lake]])
|Stage 4-2<br>([[Tear Lake]])
|No
|No
|フサフサしたヒゲだよ ヒゲズキには たまら ないいっぴんだね!
|-
|-
|7
|7
Line 361: Line 409:
|Stage 5-1<br>([[Hidden Village of Koimaro]])
|Stage 5-1<br>([[Hidden Village of Koimaro]])
|No
|No
|かおをまっしろに ぬった おとのさまの メイクだよ
|-
|-
|8
|8
Line 368: Line 417:
|Stage 6-1<br>([[Flourishing Desert]])
|Stage 6-1<br>([[Flourishing Desert]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Acc 8 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Acc 8 Starly.png|Starly's version]])
|あついさばくでも これを かぶれば だいじょうぶ!
|-
|-
|9
|9
Line 375: Line 425:
|Stage 6-3<br>([[Flourishing Desert]])
|Stage 6-3<br>([[Flourishing Desert]])
|No
|No
|これで うたえば たのしく うたえ ちゃいそうだね♥
|-
|-
|10
|10
|Ethnic Hat
|Native Hat
|みんぞくぼうし
|みんぞくぼうし
|[[File:DnS4 Acc 10.png]]
|[[File:DnS4 Acc 10.png]]
|Stage 7-1<br>([[Thousand Year Hill]])
|Stage 7-1<br>([[Thousand Year Hill]])
|No
|No
|たくさんの ハネを あしらった とっても いげんあるぼうしだ
|-
|-
|11
|11
Line 389: Line 441:
|Stage 8-1<br>([[Old Tower]])
|Stage 8-1<br>([[Old Tower]])
|No
|No
|ながーいべろに ひとつめの オバケ すごーくこわいでしょ
|-
|-
|12
|12
Line 396: Line 449:
|Stage 8-3<br>([[Old Tower]])
|Stage 8-3<br>([[Old Tower]])
|No
|No
|もじゃもじゃあたまの うしろから・・・・・・? なにか出てるよ
|-
|-
|13
|13
|[[Dejiru]]'s Makeup
|[[Degil]]'s Makeup
|デジールのメイク
|デジールのメイク, <br>''Dejīru no Meiku''
|[[File:DnS4 Acc 13.png]]
|[[File:DnS4 Acc 13.png]]
|Stage 9-2<br>([[Dejiru's Castle]])
|Stage 9-2<br>([[Degil's Castle]])
|No
|No
|ホーホホホ!! どうしたザマス? っていいたいねー
|-
|-
|14
|14
Line 408: Line 463:
|ピンクなコロン
|ピンクなコロン
|[[File:DnS4 Acc 14.png]]
|[[File:DnS4 Acc 14.png]]
|Stage 1-4 post-game<br>([[Lobber's Cottage]])
|Stage 1-4 post-game<br>([[Lobber's Villa]])
|No
|No
|ラブリーがあいよう してる コロンだよ かいそうのにおい?
|-
|-
|15
|15
Line 417: Line 473:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 1 (50 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 1 (50 [[Pearl]]s)
|No
|No
|ちょうちょがたの ちょっとわらえる ゆかいな メガネだよ
|-
|-
|16
|16
Line 424: Line 481:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 1 (130 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 1 (130 [[Pearl]]s)
|No
|No
|モヒカン? それとも うにょうにょ うごく いそぎんちゃく!?
|-
|-
|17
|17
Line 431: Line 489:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 1 (250 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 1 (250 [[Pearl]]s)
|No
|No
|わるいこはいねぇか って これをかぶって いちどはいいたいね!
|-
|-
|18
|18
Line 438: Line 497:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 2 (130 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 2 (130 [[Pearl]]s)
|No
|No
|あんぜんをきちんと まもらないと いけないよね!
|-
|-
|19
|19
Line 445: Line 505:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 2 (30 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 2 (30 [[Pearl]]s)
|No
|No
|ママスタに むすんで もらった かわいい みつあみのヅラだよ
|-
|-
|20
|20
Line 452: Line 513:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 3 (53 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 3 (53 [[Pearl]]s)
|No
|No
|ぐるんぐるん かみを まいたら はやりの まきがみになるね
|-
|-
|21
|21
Line 459: Line 521:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 3 (150 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 3 (150 [[Pearl]]s)
|Yes<br>[[:File:DnS4 Acc 21 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>[[:File:DnS4 Acc 21 Starly.png|Starly's version]])
|これをつければ アクションえいがに でれちゃうかも?
|-
|-
|22
|22
|[[Starly]]'s Ribbon
|[[Starly]]'s Ribbon
|スタピーのリボン
|[[Starly|スタピー]]のリボン
|[[File:DnS4 Acc 22.png]]
|[[File:DnS4 Acc 22.png]]
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 3 (120 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 3 (120 [[Pearl]]s)
|No
|No
|スタピーがつけてる かわいい リボン だよ!
|-
|-
|23
|23
Line 473: Line 537:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 4 (108 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 4 (108 [[Pearl]]s)
|No
|No
|ハイビスカスを あたまに つけて! りょうてにマラカス!
|-
|-
|24
|24
Line 480: Line 545:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 4 (150 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 4 (150 [[Pearl]]s)
|No
|No
|ツンツンさせるのに ワックスたくさん 使ったのかな?
|-
|-
|25
|25
Line 487: Line 553:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 5 (250 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 5 (250 [[Pearl]]s)
|Yes<br>([[:File:DnS4 Acc 25 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Acc 25 Starly.png|Starly's version]])
|このメイクで はなの ぶたいに さあ チャレンジ!
|-
|-
|26
|26
Line 494: Line 561:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 5 (108 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 5 (108 [[Pearl]]s)
|No
|No
|くちに いっぽんの バラをくわえて いざ フラメンコ!
|-
|-
|27
|27
Line 501: Line 569:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 5 (130 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 5 (130 [[Pearl]]s)
|No
|No
|にっこりほほえむ すがたがすてきな スターみたいだね!
|-
|-
|28
|28
Line 508: Line 577:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 6 (50 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 6 (50 [[Pearl]]s)
|Yes<br>([[:File:DnS4 Acc 28 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Acc 28 Starly.png|Starly's version]])
|これをつければ なんでも こなせる かもしれないね!
|-
|-
|29
|29
|Za・Chun
|The Chun
|ザ・ちゅん
|ザ・ちゅん
|[[File:DnS4 Acc 29.png]]
|[[File:DnS4 Acc 29.png]]
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 6 (10 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 6 (10 [[Pearl]]s)
|No
|No
|おでこになぜか かんじの ちゅうの もじがはいってるね
|-
|-
|30
|30
Line 522: Line 593:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 6 (90 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 6 (90 [[Pearl]]s)
|Yes<br>([[:File:DnS4 Acc 30 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Acc 30 Starly.png|Starly's version]])
|まちをまもる おまわりさんの ぼうしだよ
|-
|-
|31
|31
|Cool Makeup
|Cool [masculine connotations] Makeup
|シブいメイク
|しぶいメイク
|[[File:DnS4 Acc 31.png]]
|[[File:DnS4 Acc 31.png]]
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 7 (350 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 7 (350 [[Pearl]]s)
|No
|No
|くわっ!!!!!! とっても おとこ らしいメイクだよ
|-
|-
|32
|32
Line 536: Line 609:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 7 (80 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 7 (80 [[Pearl]]s)
|No
|No
|おんせんに入ったあと かかせないのは たっきゅうだよね!
|-
|-
|33
|33
Line 543: Line 617:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 8 (409 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 8 (409 [[Pearl]]s)
|No
|No
|ぼうしの中から なにかが とびだして きたりして?
|-
|-
|34
|34
Line 550: Line 625:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 8 (180 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 8 (180 [[Pearl]]s)
|Yes<br>([[:File:DnS4 Acc 34 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Acc 34 Starly.png|Starly's version]])
|ばちっと きめたら いざ! ひこうきに のりこもう!!
|-
|-
|35
|35
Line 557: Line 633:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 8 (20 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 8 (20 [[Pearl]]s)
|No
|No
|あおコーナー でんせつの スターフィー!!
|-
|-
|36
|36
|Aunty Wig
|Aunt Wig
|おばちゃんヅラ
|おばちゃんヅラ
|[[File:DnS4 Acc 36.png]]
|[[File:DnS4 Acc 36.png]]
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 8 (23 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 8 (23 [[Pearl]]s)
|No
|No
|びよういんでかけた パーマがさえわたる いっぴんだね!
|-
|-
|37
|37
Line 571: Line 649:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 8 (300 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Batch 8 (300 [[Pearl]]s)
|No
|No
|ひろいうちゅうには まだまだ 知らない ことがたくさんあるね
|-
|-
|38
|38
Line 578: Line 657:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Post-game Batch (90 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Post-game Batch (90 [[Pearl]]s)
|No
|No
|バリバリのパーマに ちいさなかわいいツノ おにのできあがりー
|-
|-
|39
|39
Line 585: Line 665:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Post-game Batch (120 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Post-game Batch (120 [[Pearl]]s)
|Yes<br>([[:File:DnS4 Acc 39 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Acc 39 Starly.png|Starly's version]])
|ひなまつりのふくと いっしょに つけて みてね!
|-
|-
|40
|40
Line 592: Line 673:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Post-game Batch (444 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Post-game Batch (444 [[Pearl]]s)
|Yes<br>([[:File:DnS4 Acc 40 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Acc 40 Starly.png|Starly's version]])
|2人がテンカイに いることの あかしだね!
|}
|}
|}
|}
Line 605: Line 687:
!<font color=grey>Number</font color>
!<font color=grey>Number</font color>
!<font color=grey>Name</font color>
!<font color=grey>Name</font color>
|<font color=grey>Japanese Name</font color>
|<font color=grey>Japanese name</font color>
!<font color=grey>Screenshot</font color>
!<font color=grey>Screenshot</font color>
!<font color=grey>Location</font color>
!<font color=grey>Location</font color>
!<font color=grey>Gender Differences?</font color>
!<font color=grey>Gender differences?</font color>
!<font color=grey>Japanese description</font color>
|-
|-
|1
|1
Line 614: Line 697:
|エビフりゃー
|エビフりゃー
|[[File:DnS4 Special 1.png]]
|[[File:DnS4 Special 1.png]]
|Stage 1-4<br>([[Lobber's Cottage]])
|Stage 1-4<br>([[Lobber's Villa]])
|No
|No
|ころもがカラリと あがった あつあつ エビフライだよ!
|-
|-
|2
|2
|[[wiktionary:Nigiri|Nigiri]] Icchou
|Sushi Order
|にぎりいっちょう
|にぎりいっちょう
|[[File:DnS4 Special 2.png]]
|[[File:DnS4 Special 2.png]]
|Stage 2-4<br>([[Tree of Beginning]])
|Stage 2-4<br>([[Tree of Beginning]])
|No
|No
|トロにエビ うに どれからたべようか とってもまようね!
|-
|-
|3
|3
Line 630: Line 715:
|Stage 3-4<br>([[Cupid Village]])
|Stage 3-4<br>([[Cupid Village]])
|No
|No
|ハロウィンの日は おかしくれなきゃ いたずらしちゃうぞー
|-
|-
|4
|4
Line 637: Line 723:
|Stage 4-4<br>([[Tear Lake]])
|Stage 4-4<br>([[Tear Lake]])
|No
|No
|レタスにトマト・・・? あれ?? あいだに はさまってるのって
|-
|-
|5
|5
|Full of Crab
|Full of Crabs/Only Crabs [like a meal advertisement]<ref>[https://www.weblio.jp/content/%E8%9F%B9%E3%81%A5%E3%81%8F%E3%81%97 Weblio definition 蟹づくし]</ref>
|かにづくし
|かにづくし
|[[File:DnS4 Special 5.png]]
|[[File:DnS4 Special 5.png]]
|Stage 5-4<br>([[Hidden Village of Koimaro]])
|Stage 5-4<br>([[Hidden Village of Koimaro]])
|No
|No
|あぶくぶくぶくぶく おいしいカニは おなべにかぎるね!
|-
|-
|6
|6
Line 651: Line 739:
|Stage 6-4<br>([[Flourishing Desert]])
|Stage 6-4<br>([[Flourishing Desert]])
|No
|No
|かぶると ちょっと あたまが おもたく なりそうだね・・・
|-
|-
|7
|7
Line 658: Line 747:
|Stage 7-4<br>([[Thousand Year Hill]])
|Stage 7-4<br>([[Thousand Year Hill]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Special 7 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Special 7 Starly.png|Starly's version]])
|とっても ぐったり してる うさぎの きぐるみだよ
|-
|-
|8
|8
Line 665: Line 755:
|Stage 8-4<br>([[Old Tower]])
|Stage 8-4<br>([[Old Tower]])
|No
|No
|せいたかのっぽな アンティークの ふるどけいだよ
|-
|-
|9
|9
|Ausutoraro
|Australo
|アウストラロ
|アウストラロ
|[[File:Ausutoraro.png|256px]]
|[[File:Ausutoraro.png|256px]]
|Stage 4-4 post-game<br>([[Tear Lake]])
|Stage 4-4 post-game<br>([[Tear Lake]])
|No
|No
|[[Starfy|スタフィー]]のそせん なのかな? とっても つよそうだね!
|-
|-
|10
|10
Line 679: Line 771:
|Stage 3-4 post-game<br>([[Cupid Village]])
|Stage 3-4 post-game<br>([[Cupid Village]])
|No
|No
|げんじ! せんし! べんけい! これなら むてきかもしれないね
|-
|-
|11
|11
Line 686: Line 779:
|Stage 5-4 post-game<br>([[Hidden Village of Koimaro]])
|Stage 5-4 post-game<br>([[Hidden Village of Koimaro]])
|No
|No
|これをきたら きっと そらをじゆうに とべるはずだね!
|-
|-
|12
|12
Line 693: Line 787:
|Stage 6-4 post-game<br>([[Flourishing Desert]])
|Stage 6-4 post-game<br>([[Flourishing Desert]])
|No
|No
|てんねんきねんぶつ だから テキも こうげきためらうかも
|-
|-
|13
|13
Line 700: Line 795:
|Stage 7-4 post-game<br>([[Thousand Year Hill]])
|Stage 7-4 post-game<br>([[Thousand Year Hill]])
|No
|No
|キョロスケにへんそう した かわいい きせかえだよ
|-
|-
|14
|14
Line 707: Line 803:
|Stage 8-4 post-game<br>([[Old Tower]])
|Stage 8-4 post-game<br>([[Old Tower]])
|No
|No
|カサのあいぼうと どこかのくにの おひめさまだよ
|-
|-
|15
|15
Line 714: Line 811:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Post-Game Batch (200 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Post-Game Batch (200 [[Pearl]]s)
|Yes<br>([[:File:DnS4 Special 15 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Special 15 Starly.png|Starly's version]])
|いねむりしてる だいぶつさまだよ とってもこうきだね!
|-
|-
|16
|16
Line 721: Line 819:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Post-Game Batch (400 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Post-Game Batch (400 [[Pearl]]s)
|Yes<br>([[:File:DnS4 Special 16 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Special 16 Starly.png|Starly's version]])
|ハデなハネがついた ほうがオスで ついて ないのがメスなんだよ
|-
|-
|17
|17
Line 728: Line 827:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Post-Game Batch (750 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Post-Game Batch (750 [[Pearl]]s)
|No
|No
|ほかほかのタワーだよ スープはどんな あじがするのかな?
|-
|-
|18
|18
|Tsuyu Daku no Negi Daku
|Soup with lots of pungent vegetables
|つゆだくのねぎだく
|つゆだくのねぎだく
|[[File:DnS4 Special 18.png]]
|[[File:DnS4 Special 18.png]]
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Post-Game Batch (333 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Post-Game Batch (333 [[Pearl]]s)
|No
|No
|じゅるり とっても おいしそうだから よだれがでてきた・・・
|-
|-
|19
|19
Line 742: Line 843:
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Post-Game Batch (130 [[Pearl]]s)
|[[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>Post-Game Batch (130 [[Pearl]]s)
|No
|No
|がおー がおー にくしょくかの きょうりゅうだよ!
|-
|-
|20
|20
Line 749: Line 851:
|Gift after purchasing<br>every item from [[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>(Except [[Heart Gem|Konpeitou]])
|Gift after purchasing<br>every item from [[Maniankou]]'s [[Shop]]<br>(Except [[Heart Gem|Konpeitou]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Special 20 Starly.png|Starly's version]])
|Yes<br>([[:File:DnS4 Special 20 Starly.png|Starly's version]])
|たのしいゆめや おもしろいあそびが つまったほんしゃだよ
|}
|}
==Stuff that support the microphone==
There are some Stuff that show an animation when the player blows into the microphone. Stuff that support the microphone have an animated sprite of [[Moe]] expelling air next to the 'tap the Touch Screen' icon on the top screen ([[File:DnS4 microphone notice.png]]), as well as a different top screen message which tells the player to try to blow into the microphone.
They are listed below:
{|
{| align=top style="background: #082567; -moz-border-radius: 0.5em; border: 5px solid #000000; color:black"
|-
|
{| border=1 width="100%" align=left class="sortable" style="background: aqua; border:1px solid #000000; border-collapse:collapse;"
|-style="background: #082567;"
!<font color=grey>Number and category</font color>
!<font color=grey>Name</font color>
|<font color=grey>Japanese name</font color>
!<font color=grey>Screenshot</font color>
!<font color=grey>Microphone effect</font color>
|-
|8 (Clothes)
|[[wikipedia:Hannya|Hannya]] Back
|せなかはんにゃ
|[[File:DnS4 Clothes 8 Microphone.png]]
|The [[wikipedia:Hannya|Hannya]] opens her mouth then closes it.
|-
|15 (Clothes)
|Three Days Sleepless
|てつやみっかめ
|[[File:DnS4 Clothes 15.png]]
|A fly appears and flies around Starfy or Starly several times. It then disappears.
|-
|4 (Accessories)
|Angel Wings
|てんしのはね
|N/A
|The angel wings flap more quickly before slowing down.
|-
|6 (Accessories)
|Tremendous Mustache
|ものすごいヒゲ
|[[File:DnS4 Acc 6 Microphone.png]]
|The mustache extends really long before returning back to its normal size.
|-
|12 (Accessories)
|Afro Wig
|アフロヅラ
|[[File:DnS4 Acc 12 Microphone.png]]
|Two yellow bird-like creatures raise their heads out of the Afro, before coming back in it. The color of the creatures is the same for Starly's version.
|-
|13 (Accessories)
|[[Degil]]'s Makeup
|デジールのメイク, <br>''Dejīru no Meiku''
|[[File:DnS4 Acc 13 Microphone.png]]
|The mouth is broadened out and Starfy or Starly stick out 'Degil's tongue'.
|-
|14 (Accessories)
|Pink Cologne
|ピンクなコロン
|[[File:DnS4 Acc 14 Microphone.png]]
|Various other love hearts appear and then disappear.
|-
|33 (Accessories)
|Chef's Hat
|シェフのぼうし
|[[File:DnS4 Acc 33.png]]
|The chef's hat will open up and a creature resembling one of [[The Jellato Sisters|the Jellato Sisters]] comes out of it, before it falls back in and the Chef Hat closes again.
|-
|5 (Specials)
|Full of Crabs/Only Crabs
|かにづくし
|[[File:DnS4 Special 5 Microphone.png]]
|Starfy or Starly will blow several bubbles out before they burst for becoming too large. The crab will 'oscillate' when the bubbles appear, too.
|-
|6 (Specials)
|Bunny-chan
|うさちゃん
|[[File:DnS4 Special 7 Microphone.png]]
|Starfy or Starly in the rabbit kigurumi will jump and the rabbit's head will move.
|}
|}
|}
|}
Line 754: Line 936:
==Notes==
==Notes==
[[File:IeatRob.PNG|thumb|right|150px|The back of the Old Man Lobber Shirt]]
[[File:IeatRob.PNG|thumb|right|150px|The back of the Old Man Lobber Shirt]]
*"Ausutoraro", "Past People", "Chick", "Ibis", "Moe" and "Princess and Umbrella" are winning costumes from the [[Wanted Costumes]] contest. They were designed by Yuki Otomura, Nana Andou, Shuusuke Terao, Raito Kiryuu, Ryou Sumita and Eriko Kawashima respectively.
*"Australo", "Past People", "Chick", "Ibis", "Moe" and "Princess and Umbrella" are winning costumes from the [[Wanted Kisekae]] contest. They were designed by Yuki Otomura, Nana Andou, Shuusuke Terao, Raito Kiryuu, Ryou Sumita and Eriko Kawashima respectively.
*The back of the [[Old Man Lobber]] Shirt has writing on it which says 'I (Fork) Rob'.
*Australo may be a reference to the genus [[wikipedia:Australopithecus|Australopithecus]].
*The Oni no Pants clothing item may have been inspired by a Japanese children's song called "[https://www.youtube.com/watch?v=MjQQQW2R1WM おにのパンツ]", ''Oni no Pants''.
*The back of the [[Old Man Lobber]] Shirt has writing on it which says "I (Fork) Rob".
*Zuka Clothes and Zuka Makeup may be a reference to the [[jawikipedia:宝塚歌劇団|Takarazuka Revue Company (宝塚歌劇団)]], its dancers and how they dress. It could also be seen as a clever pun on [[Treasure]] (takara).
==References==
<references/>
{{clr}}
{{clr}}
{{TLS4Navbox}}
{{TLS4Navbox}}
[[Category:Stuff]]
[[Category:Stuff]]

Latest revision as of 01:43, 2 May 2024

The following is a table of all 100 Stuff (グッズ, Goods in Japan) in Densetsu no Starfy 4 with screenshots and Japanese descriptions.

Clothes

Number Name Japanese name Screenshot Location Gender differences? Japanese description
1 Shimashima Swimsuit シマシマみずぎ Stage 1-1
(Lobber's Villa)
No うきわをつけたら これで海でもプール でも行けちゃうね!
2 Mermaid Clothes マーメイドふく Stage 1-3
(Lobber's Villa)
No マーメイドさんの まねっこだよ! セーブならまかせて!
3 Cheering Squad おうえんだん Maniankou's Shop
Batch 1 (480 Pearls)
Yes
(Starly's version)
ひらひらしてる ふんどしが とっても ひきしまってるね!
4 Fur Coat けがわコート Stage 3-2
(Cupid Village)
No ものすごい たかい こうきゅうな なにか わからないけがわだよ
5 Gym Clothes たいそうふく Stage 3-3
(Cupid Village)
Yes
(Starly's version)
これをきれば どんな スポーツだって ばっちりこなせるね!
6 Cooking Apron かっぽうぎ  Stage 4-3
(Tear Lake)
No これをきてりょうりを すると おかあさんの あじになりそうだね
7 Celebrity Clothes セレブなふく Stage 5-2
(Hidden Village of Koimaro)
Yes
(Starly's version)
せすじをのばして きょうから セレブの なかまいり!!
8 Hannya Back せなかはんにゃ Stage 5-3
(Hidden Village of Koimaro)
No なんだろう・・・ せなか から ふしぎな けはいをかんじるよ・・・
9 Indian Clothes インドふく Stage 6-2
(Flourishing Desert)
Yes
(Starly's version)
これをきたら まほうのランプに おねがいできそうだね
10 Zip Back せなかチャック Stage 7-2
(Thousand Year Hill)
No あれ? なにかきたの かな? かんしょう モードでみてみてね
11 End of the Century Suit せいきまつスーツ Stage 7-3
(Thousand Year Hill)
No かたについてる トゲトゲが とっても いたそうだね
12 The Squirts' Happi ヤリイカーズのはっぴ,
Yariikā Group's Happi
Stage 8-2
(Old Tower)
No ヤリイカさんが おまつりのときに きてるはっぴだよ
13 Degil's Dress デジールのドレス,
Dejīru no Doresu
Stage 9-1
(Degil's Castle)
No デジールがきてるのと そっくりな ドレス だよ!
14 Pufftop Clothes テンカイのふく Stage 9-3
(Degil's Castle)
Yes
(Starly's version)
テンカイにいるときに きてるふくなのかな? とってもステキだね
15 Three Days Sleepless てつやみっかめ Stage 2-4 post-game
(Tree of Beginning)
No よるおそくまで よふかしすると こうなっちゃうかも!
16 Versailles Clothes ベルサイユのふく Maniankou's Shop
Batch 1 (190 Pearls)
Yes
(Starly's version)
キラキラほうせきの ついた ふくをきたら とってもハッピー♥
17 Doll Festival ひなまつり Maniankou's Shop
Batch 2 (350 Pearls)
Yes
(Starly's version)
おだいりさまと おひなさま! 2人 ともよくにあうね♥
18 Namahage Clothes なまはげふく Maniankou's Shop
Batch 2 (70 Pearls)
No これをきて なまはげ おめんをかぶったら なまはげのできあがり
19 Rider Suit ライダースーツ Maniankou's Shop
Batch 2 (250 Pearls)
No バイクにのるときは かっこいい かわの スーツできまりだね
20 Greengrocer-san やおやさん Maniankou's Shop
Batch 8 (460 Pearls)
No むのうやくで つくった おいしい だいこんだよ!
21 Cool [masculine connotations] but Unfashionable Wear ださださウェア Maniankou's Shop
Batch 3 (190 Pearls)
No はらまきに ももひき ステテコパンツが あればかんぺきだね
22 Chinese Clothes ちゅうかなふく Maniankou's Shop
Batch 3 (340 Pearls)
No ちゅうかなヅラと あわせれば グッと おしゃれになるね!
23 Flashy Suit どはでスーツ Maniankou's Shop
Batch 4 (90 Pearls)
No とってもはでな むらさきいろの スーツだよ!
24 Hula Clothes フラダンスのふく Maniankou's Shop
Batch 4 (270 Pearls)
No フラダンスをおどる ときは こしが ポイントだよ!
25 Punk Jacket パンクジャケット Maniankou's Shop
Batch 4 (260 Pearls)
No これをきて そとに でたら みんなの ちゅうもくのまとだね
26 Zuka Clothes ヅカのいしょう Stage 2-2
(Tree of Beginning)
No きらびやかな ハネを せなかにつけて ダンス! ダンス!
27 Flamenco Clothes フラメンコのふく Maniankou's Shop
Batch 5 (480 Pearls)
Yes
(Starly's version)
カスタネットかたてに あしをたからかに あげて オーーレイ
28 Maid Clothes おてつだいさんのふく Maniankou's Shop
Batch 5 (340 Pearls)
Yes
(Starly's version)
おてつだいさんが きてる かわいい ふくだよ
29 Oni no Pants おにのパンツ Maniankou's Shop
Batch 6 (111 Pearls)
No とらじまのパンツを はいたら かみなりを おこせちゃうかも?
30 Mummy Man ミイラおとこ Maniankou's Shop
Batch 6 (220 Pearls)
No ほうたいを からだに まきつけて とっても こわそうなかんじだね
31 Police Clothes ポリスのふく Maniankou's Shop
Batch 7 (240 Pearls)
Yes
(Starly's version)
これをきれば まちのへいわをまもる おまわりさん!
32 Hot-Spring Yukata おんせんゆかた Maniankou's Shop
Batch 7 (180 Pearls)
No ゆっくり おんせんに つかったら さっそく ゆかたに きがえよう
33 Chef Clothes シェフのふく Maniankou's Shop
Batch 7 (170 Pearls)
No これをきればなんでも おいしく りょうり できちゃうね!
34 Airplane Clothes ひこうきのふく  Maniankou's Shop
Batch 8 (70 Pearls)
Yes
(Starly's version)
パイロットさんと フライトアテンダント さんになったね♥
35 Tuxedo タキシード Maniankou's Shop
Batch 8 (360 Pearls)
Yes
(Starly's version)
ちょうねくたいを ばっちり きめたら いちにんまえだね!
36 Fighting Spirit Wear とうこんウェア Maniankou's Shop
Batch 8 (150 Pearls)
No あかコーナー でんせつのいもうと スタピー!!
37 UFO ゆーふぉー Maniankou's Shop
Batch 8 (650 Pearls)
No ぴょこぴょこでてくる うちゅうじんが とってもワンダーだね
38 Native Dress みんぞくいしょう Maniankou's Shop
Post-game Batch (140 Pearls)
No かるーい そざいで できた みんぞくの いしょうだよ!
39 Old Man Lobber Shirt ロブじいさんのシャツ Renovate Moe's House twice No ロブじいさんが ひそかに はんばい してるシャツだよ
40 Fighting Pants しょうぶパンツ Maniankou's Shop
Post-game Batch (9999 Pearls)
No テストのときとか たからくじをかうとき とかにはいてみよう!

Accessories

Number Name Japanese name Screenshot Location Gender differences? Japanese description
1 Herman Hat ヤドカリタのぼうし,
(Yadokarita Hat)
Stage 1-2
(Lobber's Villa)
No ヤドカリタあいようの かいがらだよ 海の おとがきこえてくるよ
2 Lovely Makeup ラブリーのメイク,
(Raburī Makeup)
Stage 2-1
(Tree of Beginning)
No ラブリーにおしえて もらった びじんに なるためのメイクだよ
3 Versailles Wig ベルサイユヅラ Stage 2-3
(Tree of Beginning)
Yes
(Starly's version)
むかしの人は こんなに 大きなヅラ かぶってたのかな?
4 Angel Wings てんしのはね Stage 3-1
(Cupid Village)
No パタパタ はばたく まっしろいハネが とってもしんぴてき!
5 Cool [masculine connotations] but Unfashionable Set ださださセット Stage 4-1
(Tear Lake)
No これをつければ ださださ に だいへんしん!?
6 Tremendous Mustache ものすごいヒゲ Stage 4-2
(Tear Lake)
No フサフサしたヒゲだよ ヒゲズキには たまら ないいっぴんだね!
7 Maro Makeup まろメイク Stage 5-1
(Hidden Village of Koimaro)
No かおをまっしろに ぬった おとのさまの メイクだよ
8 Desert Hat さばくのぼうし Stage 6-1
(Flourishing Desert)
Yes
(Starly's version)
あついさばくでも これを かぶれば だいじょうぶ!
9 Idol Mike アイドルマイク Stage 6-3
(Flourishing Desert)
No これで うたえば たのしく うたえ ちゃいそうだね♥
10 Native Hat みんぞくぼうし Stage 7-1
(Thousand Year Hill)
No たくさんの ハネを あしらった とっても いげんあるぼうしだ
11 Yōkai Makeup ようかいメイク Stage 8-1
(Old Tower)
No ながーいべろに ひとつめの オバケ すごーくこわいでしょ
12 Afro Wig アフロヅラ Stage 8-3
(Old Tower)
No もじゃもじゃあたまの うしろから・・・・・・? なにか出てるよ
13 Degil's Makeup デジールのメイク,
Dejīru no Meiku
Stage 9-2
(Degil's Castle)
No ホーホホホ!! どうしたザマス? っていいたいねー
14 Pink Cologne ピンクなコロン Stage 1-4 post-game
(Lobber's Villa)
No ラブリーがあいよう してる コロンだよ かいそうのにおい?
15 Pleasant Glasses ユカイなメガネ Maniankou's Shop
Batch 1 (50 Pearls)
No ちょうちょがたの ちょっとわらえる ゆかいな メガネだよ
16 End of the Century Wig せいきまつヅラ Maniankou's Shop
Batch 1 (130 Pearls)
No モヒカン? それとも うにょうにょ うごく いそぎんちゃく!?
17 Namahage Mask なまはげおめん Maniankou's Shop
Batch 1 (250 Pearls)
No わるいこはいねぇか って これをかぶって いちどはいいたいね!
18 Rider Helmet ライダーヘルメット Maniankou's Shop
Batch 2 (130 Pearls)
No あんぜんをきちんと まもらないと いけないよね!
19 Pigtails おさげ Maniankou's Shop
Batch 2 (30 Pearls)
No ママスタに むすんで もらった かわいい みつあみのヅラだよ
20 Wound Hair Wig まきがみウィッグ Maniankou's Shop
Batch 3 (53 Pearls)
No ぐるんぐるん かみを まいたら はやりの まきがみになるね
21 Chinese Wig ちゅうかなヅラ Maniankou's Shop
Batch 3 (150 Pearls)
Yes
Starly's version)
これをつければ アクションえいがに でれちゃうかも?
22 Starly's Ribbon スタピーのリボン Maniankou's Shop
Batch 3 (120 Pearls)
No スタピーがつけてる かわいい リボン だよ!
23 Hula Goods フラダンスグッズ Maniankou's Shop
Batch 4 (108 Pearls)
No ハイビスカスを あたまに つけて! りょうてにマラカス!
24 Thorn Thorn Wig とげとげヅラ Maniankou's Shop
Batch 4 (150 Pearls)
No ツンツンさせるのに ワックスたくさん 使ったのかな?
25 Zuka Makeup ヅカメイク Maniankou's Shop
Batch 5 (250 Pearls)
Yes
(Starly's version)
このメイクで はなの ぶたいに さあ チャレンジ!
26 Flamenco Wig フラメンコヅラ Maniankou's Shop
Batch 5 (108 Pearls)
No くちに いっぽんの バラをくわえて いざ フラメンコ!
27 Hanryu Star はんりゅうスター Maniankou's Shop
Batch 5 (130 Pearls)
No にっこりほほえむ すがたがすてきな スターみたいだね!
28 Maid Set おてつだいさんセット Maniankou's Shop
Batch 6 (50 Pearls)
Yes
(Starly's version)
これをつければ なんでも こなせる かもしれないね!
29 The Chun ザ・ちゅん Maniankou's Shop
Batch 6 (10 Pearls)
No おでこになぜか かんじの ちゅうの もじがはいってるね
30 Police Hat ポリスのぼうし Maniankou's Shop
Batch 6 (90 Pearls)
Yes
(Starly's version)
まちをまもる おまわりさんの ぼうしだよ
31 Cool [masculine connotations] Makeup しぶいメイク Maniankou's Shop
Batch 7 (350 Pearls)
No くわっ!!!!!! とっても おとこ らしいメイクだよ
32 Hot-Spring Goods おんせんグッズ Maniankou's Shop
Batch 7 (80 Pearls)
No おんせんに入ったあと かかせないのは たっきゅうだよね!
33 Chef's Hat シェフのぼうし Maniankou's Shop
Batch 8 (409 Pearls)
No ぼうしの中から なにかが とびだして きたりして?
34 Airplane Hat ひこうきのぼうし Maniankou's Shop
Batch 8 (180 Pearls)
Yes
(Starly's version)
ばちっと きめたら いざ! ひこうきに のりこもう!!
35 Fighting Spirit Mask とうこんマスク Maniankou's Shop
Batch 8 (20 Pearls)
No あおコーナー でんせつの スターフィー!!
36 Aunt Wig おばちゃんヅラ Maniankou's Shop
Batch 8 (23 Pearls)
No びよういんでかけた パーマがさえわたる いっぴんだね!
37 Space Mystery うちゅうのしんぴ Maniankou's Shop
Batch 8 (300 Pearls)
No ひろいうちゅうには まだまだ 知らない ことがたくさんあるね
38 Oni Wig おにのヅラ Maniankou's Shop
Post-game Batch (90 Pearls)
No バリバリのパーマに ちいさなかわいいツノ おにのできあがりー
39 Doll Festival Set ひなまつりセット Maniankou's Shop
Post-game Batch (120 Pearls)
Yes
(Starly's version)
ひなまつりのふくと いっしょに つけて みてね!
40 Pufftop Testimony テンカイのあかし
(Tenkai Testimony)
Maniankou's Shop
Post-game Batch (444 Pearls)
Yes
(Starly's version)
2人がテンカイに いることの あかしだね!

Specials

Number Name Japanese name Screenshot Location Gender differences? Japanese description
1 Fried Shrimp エビフりゃー Stage 1-4
(Lobber's Villa)
No ころもがカラリと あがった あつあつ エビフライだよ!
2 Sushi Order にぎりいっちょう Stage 2-4
(Tree of Beginning)
No トロにエビ うに どれからたべようか とってもまようね!
3 Halloween Set ハロウィンセット Stage 3-4
(Cupid Village)
No ハロウィンの日は おかしくれなきゃ いたずらしちゃうぞー
4 Starburger スタバーガー Stage 4-4
(Tear Lake)
No レタスにトマト・・・? あれ?? あいだに はさまってるのって
5 Full of Crabs/Only Crabs [like a meal advertisement][1] かにづくし Stage 5-4
(Hidden Village of Koimaro)
No あぶくぶくぶくぶく おいしいカニは おなべにかぎるね!
6 Egypt エジプト Stage 6-4
(Flourishing Desert)
No かぶると ちょっと あたまが おもたく なりそうだね・・・
7 Bunny-chan うさちゃん Stage 7-4
(Thousand Year Hill)
Yes
(Starly's version)
とっても ぐったり してる うさぎの きぐるみだよ
8 Grandfather Clock おじいさんのとけい Stage 8-4
(Old Tower)
No せいたかのっぽな アンティークの ふるどけいだよ
9 Australo アウストラロ Stage 4-4 post-game
(Tear Lake)
No スタフィーのそせん なのかな? とっても つよそうだね!
10 Past People むかしのひと Stage 3-4 post-game
(Cupid Village)
No げんじ! せんし! べんけい! これなら むてきかもしれないね
11 Chick ひよこ Stage 5-4 post-game
(Hidden Village of Koimaro)
No これをきたら きっと そらをじゆうに とべるはずだね!
12 Ibis トキ Stage 6-4 post-game
(Flourishing Desert)
No てんねんきねんぶつ だから テキも こうげきためらうかも
13 Moe キョロスケ,
(Kyorosuke)
Stage 7-4 post-game
(Thousand Year Hill)
No キョロスケにへんそう した かわいい きせかえだよ
14 Princess and Umbrella おひめさまとカサ Stage 8-4 post-game
(Old Tower)
No カサのあいぼうと どこかのくにの おひめさまだよ
15 Great Buddha だいぶつさま Maniankou's Shop
Post-Game Batch (200 Pearls)
Yes
(Starly's version)
いねむりしてる だいぶつさまだよ とってもこうきだね!
16 Peacock くじゃく Maniankou's Shop
Post-Game Batch (400 Pearls)
Yes
(Starly's version)
ハデなハネがついた ほうがオスで ついて ないのがメスなんだよ
17 Ramen Tower ラーメンタワー Maniankou's Shop
Post-Game Batch (750 Pearls)
No ほかほかのタワーだよ スープはどんな あじがするのかな?
18 Soup with lots of pungent vegetables つゆだくのねぎだく Maniankou's Shop
Post-Game Batch (333 Pearls)
No じゅるり とっても おいしそうだから よだれがでてきた・・・
19 Tyrannosaurus ティラノザウルス Maniankou's Shop
Post-Game Batch (130 Pearls)
No がおー がおー にくしょくかの きょうりゅうだよ!
20 Nintendo Headquarters にんてんどうほんしゃ Gift after purchasing
every item from Maniankou's Shop
(Except Konpeitou)
Yes
(Starly's version)
たのしいゆめや おもしろいあそびが つまったほんしゃだよ

Stuff that support the microphone

There are some Stuff that show an animation when the player blows into the microphone. Stuff that support the microphone have an animated sprite of Moe expelling air next to the 'tap the Touch Screen' icon on the top screen (), as well as a different top screen message which tells the player to try to blow into the microphone.

They are listed below:

Number and category Name Japanese name Screenshot Microphone effect
8 (Clothes) Hannya Back せなかはんにゃ The Hannya opens her mouth then closes it.
15 (Clothes) Three Days Sleepless てつやみっかめ A fly appears and flies around Starfy or Starly several times. It then disappears.
4 (Accessories) Angel Wings てんしのはね N/A The angel wings flap more quickly before slowing down.
6 (Accessories) Tremendous Mustache ものすごいヒゲ The mustache extends really long before returning back to its normal size.
12 (Accessories) Afro Wig アフロヅラ Two yellow bird-like creatures raise their heads out of the Afro, before coming back in it. The color of the creatures is the same for Starly's version.
13 (Accessories) Degil's Makeup デジールのメイク,
Dejīru no Meiku
The mouth is broadened out and Starfy or Starly stick out 'Degil's tongue'.
14 (Accessories) Pink Cologne ピンクなコロン Various other love hearts appear and then disappear.
33 (Accessories) Chef's Hat シェフのぼうし The chef's hat will open up and a creature resembling one of the Jellato Sisters comes out of it, before it falls back in and the Chef Hat closes again.
5 (Specials) Full of Crabs/Only Crabs かにづくし Starfy or Starly will blow several bubbles out before they burst for becoming too large. The crab will 'oscillate' when the bubbles appear, too.
6 (Specials) Bunny-chan うさちゃん Starfy or Starly in the rabbit kigurumi will jump and the rabbit's head will move.

Notes

The back of the Old Man Lobber Shirt
  • "Australo", "Past People", "Chick", "Ibis", "Moe" and "Princess and Umbrella" are winning costumes from the Wanted Kisekae contest. They were designed by Yuki Otomura, Nana Andou, Shuusuke Terao, Raito Kiryuu, Ryou Sumita and Eriko Kawashima respectively.
  • Australo may be a reference to the genus Australopithecus.
  • The Oni no Pants clothing item may have been inspired by a Japanese children's song called "おにのパンツ", Oni no Pants.
  • The back of the Old Man Lobber Shirt has writing on it which says "I (Fork) Rob".
  • Zuka Clothes and Zuka Makeup may be a reference to the Takarazuka Revue Company (宝塚歌劇団), its dancers and how they dress. It could also be seen as a clever pun on Treasure (takara).

References