List of Chinese names: Difference between revisions

From Starfy Wiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
m "Organized" spelling, better
 
(12 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{incomplete|Densetsu no Starfy/Densetsu no Starfy 2 names}}
{{incomplete|Densetsu no Starfy/Densetsu no Starfy 2 names}}


This article is a list of '''Chinese''' [[The Legendary Starfy (series)|''The Legendary Starfy'' series]] terms. It is currently incomplete and not organised.
This article is a list of '''Chinese''' [[The Legendary Starfy (series)|''The Legendary Starfy'' series]] terms. It is currently incomplete and not organized.


From ''[[Densetsu no Starfy 2]]'' (prototype [[iQue]] [[Game Boy Advance]] version):
From ''[[Densetsu no Starfy 2]]'' (prototype iQue [[Game Boy Advance]] version):


*斯塔非 [[Starfy]] zh-Hans: Sītǎfēi
*斯塔非 [[Starfy]] zh-Hans: Sītǎfēi
Line 29: Line 29:


*小巫女 [[Aqua]]
*小巫女 [[Aqua]]
*刷刷(?) [[Amebrush]]
*刷刷鱼 [[Amebrush]]
*海(?) [[Ashikaru]]
*海豹 [[Ashikaru]]
*(?)(?)(?) [[Buranko]]
*咆哮鲁恩 [[Boerun]]
*(?)(?)(?) [[Chikurin]]
*布兰王 [[Blantern]]
*海豚小(?) [[Dolfy]]
*海盗章鱼 [[Boctopus]]
*??? [[Dolchina and Dolshe]]
*布兰克 [[Buranko]]
*(?)(?)(?)(?) [[Himandodo]]
*刺猬胆 [[Chikurin]]
*腔棘鱼爷爷 [[Jiilacanth]] (also appears in ''[[Densetsu no Starfy 3]]'')
*海豚小菲 [[Dolfy]]
*大蜥(?) [[Miguana]]
*德贝鲁 [[Doppel]]
*海豚奇娜 and 海豚小茜 [[Dolchina and Dolshe]]
*青蛙爷爷 [[Gekojii]] (referenced in ''[[Densetsu no Starfy 2]]'' and appears in ''[[Densetsu no Starfy 3]]'')
*肥渡渡鸟 [[Himandodo]]
*腔棘鱼爷爷 [[Jiilacanth]] (also appears in ''Densetsu no Starfy 3'')
*蟹雷公 [[Kaninari]]
*北海巨妖 [[Kuragen]]
*大蜥蜴 [[Miguana]]
*老鼠云 [[Mokumocchu]]
*鼹鼠莫克 [[Mogu]]
*飞天象 [[Pao]]
*小水獭 [[Rarako]]
*海马妈妈 [[Tatsunomama]]
*小海马 [[Tatsunomama|Tatsunoko]]
*益菌 [[Zendama]]


[[Stage|Stages]] in ''Densetsu no Starfy'':
[[Stage|Stages]] in ''Densetsu no Starfy'':
Line 43: Line 57:
*龙虾洞窟 [[Lobber's Cave]]
*龙虾洞窟 [[Lobber's Cave]]
*珊瑚礁 [[Coral Reef]]
*珊瑚礁 [[Coral Reef]]
*(?)(?)鲸 [[Stranded Whale]]
*座礁鲸 [[Stranded Whale]]
*冰海 [[Sea of Ice]]
*冰海 [[Sea of Ice]]
*深海 [[Deep Sea]]
*深海 [[Deep Sea]]
Line 88: Line 102:
*瞠目鱼 [[Guppo]]
*瞠目鱼 [[Guppo]]
*妙妙鱼 [[Nubble]]
*妙妙鱼 [[Nubble]]
*海贼豚幽灵 [[Kagibanrei]]
*海贼豚幽灵 [[Kagibanrei]] (海贼豚 in ''Densetsu no Starfy'')
*珍鱼 [[Chingyo]]
*珍鱼 [[Chingyo]]
*冲浪小子 [[Norinori]]
*冲浪小子 [[Norinori]]
Line 282: Line 296:
*电气水母 [[Erekirage]]
*电气水母 [[Erekirage]]
*黄色地精灵 [[Jiappo]]
*黄色地精灵 [[Jiappo]]
 
{{SeriesNavbox}}
[[Category:Lists]]
[[Category:Lists]]
[[Category:Series meta]]
[[Category:Series meta]]

Latest revision as of 16:52, 6 June 2021

This article or section is incomplete.
You can add to it by clicking the edit button at the top of the article.
Reason given: Densetsu no Starfy/Densetsu no Starfy 2 names.


This article is a list of Chinese The Legendary Starfy series terms. It is currently incomplete and not organized.

From Densetsu no Starfy 2 (prototype iQue Game Boy Advance version):

  • 斯塔非 Starfy zh-Hans: Sītǎfēi
  • 龙虾爷爷 Old Man Lobber
  • 蛤蜊杰 Moe
  • 美人鱼 Mermaid
  • 寄居蟹阿拓 Herman
  • 小甜甜 Lovely
  • 奥伽魔 Ogura
  • 小奥伽魔1 号 Puchi Ogura No. 1
  • 小奥伽魔2 号 Puchi Ogura No. 2
  • 小奥伽魔3 号 Puchi Ogura No. 3
  • 小奥伽魔4 号 Puchi Ogura No. 4
  • 小奥伽魔5 号 Puchi Ogura No. 5
  • 小奥伽魔6 号 Puchi Ogura No. 6
  • 小奥伽魔7 号 Puchi Ogura No. 7
  • 小奥伽魔8 号 Puchi Ogura No. 8
  • 小奥伽魔9 号 Puchi Ogura No. 9
  • 小奥伽魔10 号 Puchi Ogura No. 10
  • 美鳍鱼 Ruby
  • 机蟹爷爷 Mekani-jiisan
  • 北京烤鸭 号 Pekin Duck Model

Densetsu no Starfy characters:

Stages in Densetsu no Starfy:

Stages in Densetsu no Starfy 2:

The rest of Densetsu no Starfy 2's Picture Book: