Title Song (music): Difference between revisions
Torchickens (talk | contribs) |
Torchickens (talk | contribs) No edit summary |
||
(48 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
''For other uses, please see [[Tone of Ocean]].'' | ''For other uses, please see [[Tone of Ocean]].'' | ||
'''Title Song''' (Japanese: タイトル), known in games prior to ''[[The Legendary Starfy]]'' as '''Tone of Ocean''' (Japanese: 海のねいろ) is the in-game name for [[Starfy]] | '''Title Song''' (Japanese: タイトル), known in games prior to ''[[The Legendary Starfy]]'' as '''Tone of Ocean''' (Japanese: 海のねいろ) is the in-game name for the main tune of [[The Legendary Starfy (series)|''The Legendary Starfy'' series]]. It is usually played in the title screen and it has appeared in every ''The Legendary Starfy'' game. For the first four games, Japanese singers made their own version of the song to commemorate each game. | ||
==Game versions== | ==Game versions== | ||
Line 39: | Line 39: | ||
==Other media== | ==Other media== | ||
Tone of Ocean has appeared in other media, including the television show [[Oha Suta]], commercials and special CDs. Japanese tarento, [[Becky]], [[Saya Kazuki]] and bands [[Perfume]] and [[℃-ute]] are involved in | Tone of Ocean has appeared in other media, including the television show [[Oha Suta]], commercials and special CDs. Japanese tarento, [[Becky]], [[Saya Kazuki]] and bands [[Perfume]] and [[℃-ute]] are involved in singing different versions of it. | ||
===Becky=== | ===Becky=== | ||
Line 45: | Line 45: | ||
{{main|Becky}} | {{main|Becky}} | ||
'''Becky''' (Japanese: ベッキー), full name undisclosed is a Japanese [[wikipedia:presenter|television presenter]] and [[wikipedia:tarento|tarento]]. In order to promote the [[Game Boy Advance]] game | '''Becky''' (Japanese: ベッキー), full name undisclosed is a Japanese [[wikipedia:presenter|television presenter]] and [[wikipedia:tarento|tarento]]. In order to promote the [[Game Boy Advance]] game ''[[Densetsu no Starfy]]'', Becky sang the series Title Song in at least two Japanese commercials of the game. | ||
An album called ''[[Becky: Densetsu no Starfy]]'' or ''Densetsu no Starfy / BOYFRIEND'S ROOKIE'' on the side of the CD case featuring Becky was produced as part of a series of merchandise officially endorsed by [[Nintendo]] and [[TOSE]]. It includes Becky's previous rendition of the Title Song (listed as "''Densetsu no Starfy''"), a karaoke version of the same song without the vocals and an original song made by Becky, known as "Boyfriend's Rookie". The CD was advertised in a music video on [[Oha Suta: The Super Kids Station|Oha Suta]], featuring Becky dancing to the Title Song near [[Pufftop]]. Starfy is seen in various scenes with Becky. | |||
On December 12, 2003, Becky's version of the Title Song, complete with lyrics appeared as an available song called "''Densetsu no Starfy''" in the Japanese version of ''[[Donkey Konga]]''. | |||
{{#ev:youtube|E5O0W5MQXAY|284|left|Becky's version of the Title Song}} | |||
{{clr}} | |||
====Japanese lyrics==== | ====Japanese lyrics==== | ||
Line 64: | Line 66: | ||
7歳 標準体型<br> | 7歳 標準体型<br> | ||
趣味はグラサン集め<br><br> | 趣味はグラサン集め<br><br> | ||
「おいどんの娘っ子はあんたを悪いヤツと思ってるでごわす」<br><br> | |||
それ行けさあゆけ スイスイスタフィー<br> | |||
スタタだっっしゅだ スタスタフィー (はやー)<br> | スタタだっっしゅだ スタスタフィー (はやー)<br> | ||
ゆかいな仲間と 一緒だフィー (うれしー)<br> | |||
敵を倒しに 行くのだフィー<br><br> | 敵を倒しに 行くのだフィー<br><br> | ||
辛い時も [[Turbo Swim|がんばりおよぎ]]<br> | |||
くるくる [[Star Spin|スピンアタック]]<br> | |||
調子に 乗ると[[Dizzy|ピヨピヨ]]<br><br> | |||
「かわい子ちゃんをいただいたボーン!今日も元気だ{{alttext|ボボボボーン!|Konk uses this speech pattern, so the speaker may be voicing him}}」<br><br> | |||
「{{alttext|パパカニ|May be referring to Kanninpapa}}も泣きたいカニ」<br><br> | |||
身長36センチ<br> | 身長36センチ<br> | ||
7歳 標準体型<br> | 7歳 標準体型<br> | ||
Line 91: | Line 93: | ||
Nana-sai hyōjun taikei<br> | Nana-sai hyōjun taikei<br> | ||
Shumi wa gurasan atsume<br><br> | Shumi wa gurasan atsume<br><br> | ||
'Oidon no musume-kko wa anta o warui | 'Oidon no musume-kko wa anta o warui yatsu to omo~tsu terude gowasu'<br><br> | ||
Soreike sā yuke sui sui Sutafī<br> | Soreike sā yuke sui sui Sutafī<br> | ||
Sutatadasshuda suta Sutafī (hayā)<br> | Sutatadasshuda suta Sutafī (hayā)<br> | ||
Yu kaina nakama to isshoda fī (ureshī)<br> | Yu kaina nakama to isshoda fī (ureshī)<br> | ||
Teki o taoshi ni iku noda fī<br><br> | Teki o taoshi ni iku noda fī<br><br> | ||
Tsurai toki mo | Tsurai toki mo [[Turbo Swim|Ganbari Oyogi]]<br> | ||
Kurukuru [[Star Spin| | Kurukuru [[Star Spin|Supin Atakku]]<br> | ||
Chōshi ni noru to | Chōshi ni noru to [[Dizzy|Piyopiyo]]<br><br> | ||
'Kawai ko-chan o itadaita bōn! Kyō mo genkida bobobobōn!'<br><br> | 'Kawai ko-chan o itadaita bōn! Kyō mo genkida bobobobōn!'<br><br> | ||
'Papa kani mo nakitai kani'<br><br> | 'Papa kani mo nakitai kani'<br><br> | ||
Line 108: | Line 110: | ||
Kurukuru mawatte tatakau fī<br> | Kurukuru mawatte tatakau fī<br> | ||
Tomodachi omoi no ī yakko Sutafī | Tomodachi omoi no ī yakko Sutafī | ||
====Unofficial English translation of the Japanese lyrics==== | |||
Careless and clumsy Starfy.<br> | |||
He dropped some treasure. Bad Starfy, fii. (that's no good!)<br> | |||
He is a lonely prince on his own, fii. (it's hard)<br> | |||
He is going to the sea for the first time, fii.<br><br> | |||
36 centimeters tall and 7 years old with a standard body type, his hobby is collecting sunglasses.<br><br> | |||
"{{alttext|My daughter thinks you are a bad guy|This is a reference to Kit Fish, who according to Fat Cat thought that Starfy was one of the bad guys in the first game.}}".<br><br> | |||
Come on, go over there, swim, swim Starfy.<br> | |||
Su-ta-ta Dash Su-ta-Starfy. (already done?)<br> | |||
He is together with fun friends, fii. (happy)<br> | |||
He is going to defeat an enemy, fii.<br><br> | |||
Even in hard times, he uses his Turbo Swim.<br> | |||
His Star Spin goes around and around.<br> | |||
If he overdoes it, he'll get carried away; like 'piyo piyo' ('cheep cheep'; dizzy)<br><br> | |||
"I have found my {{alttext|sweetie|likely referring to Ruby; a cute female fish}}, [[Konk|KONK]]! What a fine day today, KONK KONK KONK KOONK!"<br><br> | |||
"{{alttext|Papa Crab|Possibly Kanninpapa}} wants to cry, kani".<br><br> | |||
36 centimeters tall and 7 years old with a standard body type, his hobby is collecting sunglasses.<br><br> | |||
It is a long way away to Pufftop, fii.<br> | |||
He is going in search of treasure, fii.<br> | |||
He will fight by spinning around and around, fii.<br><br> | |||
His friends think that Starfy is a nice guy. | |||
===Saya Kazuki=== | |||
{{main|Saya Kazuki}} | |||
Saya Kazuki (Japanese: 和希沙也), born July 23, 1983 is a Japanese actress and tarento. She is the vocalist for the CD [[Starfy no Daibouken]] that was used to promote ''[[Densetsu no Starfy 2]]''. The CD contains a rendition of Tone of Ocean (labelled as "Starfy no Daibouken") sang by Saya Kazuki, as well as a karaoke version of the same song without the vocals. | |||
{{#ev:youtube|j5aGAfSQGK0|284|left}}{{clr}} | |||
====Japanese lyrics==== | |||
Below are the Japanese lyrics to Saya Kazuki's version of the Title Song. | |||
=====Japanese===== | |||
おっちょこちょでドジなスタフィー<br> | |||
ママをさらわれ ヘマスタフィー(マジで!?)<br> | |||
だからたすけに 行くんだフイー(行けるかな?)<br> | |||
怖いんだけど 泣かないフィー<br><br> | |||
身長36センチ<br> | |||
7歳 標準体型<br> | |||
趣味はグラサン集め<br><br> | |||
「いや〜ん いっぱい買ってくれたら<br> | |||
お姉さんチューしたげるからねん。うふ。」<br><br> | |||
仲間とさあ行け スイスイスタフィー<br> | |||
スタタだっっしゅだ スタスタフィー(はやー)<br> | |||
りゅうせいあたっく ズババビューン!<br> | |||
敵もビックリ ドヒャヒャヒャーン!<br><br> | |||
辛い時もがんばりおよぎ<br> | |||
くるくるスピンアタック<br> | |||
調子に乗るとピヨピヨ<br><br> | |||
「ヌハ〜!! きつかったでゴワス!<br> | |||
とこるでムスメは大丈夫なんでゴワスか?」<br> | |||
「テンカイマデ イクノハ タイヘンネ」<br><br> | |||
身長36センチ<br> | |||
7歳 標準体型<br> | |||
趣味はグラサン集め<br><br> | |||
ママはどこにいるんだフィー<br> | |||
早く会いたいあせるだフィー<br> | |||
涙こらえて 頑張るフィー<br> | |||
優しいママが大好き スタフィー<br><br> | |||
===Perfume=== | |||
{{main|Perfume}} | |||
Perfume made a guest appearance in a special ending of the Japanese television program [[Oha Suta]] in July 26, 2004. The ending starred Starfy, Starly and Perfume singing and dancing to the series Title Song. | |||
{{#ev:youtube|C2K4KrMhQv0|284|left|The special Oha Suta ending with a version of the Title Song sung by Perfume}} | |||
{{clr}} | |||
====Japanese lyrics==== | |||
Below are the Japanese lyrics for the version of the Title Song sang by Perfume. | |||
=====Japanese===== | |||
スタスタスタフィー だっっしゅだスタフィー<br> | |||
スタタタ行くぞ スタスタフィー (フィーフィー)<br> | |||
ピカピカ新キャラ スタスタピー (ピーピー)<br> | |||
スタフィーの妹、スタピー<br> | |||
ふたりはくりくりそっくりりん<br> | |||
すぴんでくるくるぴよぴよ<br> | |||
ふたたびむささびじゃんぷ<br> | |||
「兄ちゃん しっかりしてやー!」<br> | |||
「ほなうちらは先行ってるでー」<br> | |||
「兄ちゃんはよ行くでー」<br> | |||
(Source: [http://nanndeyaj.blog.fc2.com/blog-entry-253.html Nanndeyaj's blog]) | |||
=====Romaji===== | |||
Sutasuta [[Starfy|Sutafī]] Dassshuda Sutafī<br> | |||
Sutatata ikuzo suta Sutafī (fī fī)<br> | |||
Pikapika shin kyara suta [[Starly|Sutapī]] (pī pī)<br> | |||
Sutafīno imouto, Sutapī<br> | |||
Futariha kurikurisokkuririn<br> | |||
Supinde kurukuru [[dizzy|piyo piyo]]<br> | |||
Futatabi [[Glide|Musasabi Janpu]]<br> | |||
"{{alttext|Niichan|Perfume may have sung it as 'Oniichan'}} shikkarishiteyā!"<br> | |||
"Honauchirawa saki itterudē"<br> | |||
"Niichanwa Yoikudē" | |||
===℃-ute=== | ===℃-ute=== | ||
{{main|℃-ute}} | {{main|℃-ute}} | ||
Members of ℃-ute sang for an official trailer of Densetsu no Starfy 4, which compiled scenes from various Japanese commercials of the game. They also appeared in a commercial used to promote Densetsu no Starfy 4 broadcast on the [[Oha Suta]] television show in April 2006. The commercial showed gameplay of Densetsu no Starfy 4, as well as a large model of Starfy. | Members of ℃-ute sang for an official trailer of ''[[Densetsu no Starfy 4]]'', which compiled scenes from various Japanese commercials of the game. They also appeared in a commercial used to promote ''Densetsu no Starfy 4'' broadcast on the [[Oha Suta]] television show in April 2006. The commercial showed gameplay of ''Densetsu no Starfy 4'', as well as a large model of Starfy. | ||
{{#ev:youtube|a22Jie3whJ8|300|left|Densetsu no Starfy 4 trailer}} | {{#ev:youtube|a22Jie3whJ8|300|left|''[[Densetsu no Starfy 4]]'' trailer}} | ||
{{clr}} | {{clr}} | ||
=== | ====Japanese lyrics==== | ||
{{ | Below are the Japanese lyrics to ℃-ute's version of the Title Song. | ||
=====Japanese===== | |||
おっちょこちょいでドジな[[Starfy|スタフィー]]<br> | |||
いつもとつぜん {{alttext|冒険|ぼうけん}}だフィー (でたつ!) <br> | |||
ギュルリン [[Powerful Spin|ぱわふるスピン]]だフィー(とりゃー!)<br> | |||
うわさじゃ {{alttext|今度|こんど}}は{{alttext|勇者|ゆうしゃ}}だフィー<br> | |||
{{alttext|身長|しんちょう}}36センチ<br> | |||
7{{alttext|歳|さい}} {{alttext|標準体型|ひょうじゅんたいけい}}<br> | |||
{{alttext|趣味|しゅみ}}は{{alttext|変身|へんしん}}ごっこ<br><br> | |||
おっちょこちょいでドジなスタフィー<br> | |||
ドッキンドキドキ {{alttext|恋|こい}}をしたフィー (モナムール)<br> | |||
ムクムク{{alttext|勇気|ゆうき}}が{{alttext|出|で}}るんだフィー (ジュテーム)<br> | |||
キミのために {{alttext|大冒険|だいぼうけん}}だフィー<br> | |||
{{alttext|辛|つら}}い{{alttext|時も|とき}} がんばりおよぎ<br> | |||
くるくるスピンアタック<br> | |||
{{alttext|調子|ちょうし}}に {{alttext|乗|の}}ると[[dizziness|ピヨピヨ]]<br> | |||
=====Romaji===== | |||
Otchokochoide dojina [[Starfy|Sutafī]]<br> | |||
Itsumototsuzen boukenda fī (detatsu!)<br> | |||
Gyururin [[Powerful Spin|Pawafuru Supin]]da fī (toryā!)<br> | |||
Uwasaja kondowa yuushada fī<br> | |||
Shinchou sanjuu roku senchi<br> | |||
Nana-sai hyoujuntaikei<br> | |||
Shumiwa henshin gokko<br><br> | |||
Otchokochoide dojina Sutafī<br> | |||
Dokkindokidoki koiwo shitafī ([http://context.reverso.net/translation/french-english/mon+amour mon amour])*<br> | |||
Mukumuku yuukigaderunda fī ([[wiktionary:je t'aime|jutēmu]])<br> | |||
Kiminotameni daiboukenda fī<br> | |||
Tsuraitokimo [[Turbo Swim|Ganbari Oyogi]]<br> | |||
Kurukuru [[Star Spin|Supin Atakku]]<br> | |||
Choushini noruto [[dizziness|piyo piyo]]<br> | |||
*See also: [[Mon Amour Stone]] | |||
{{clr}} | |||
{{clr}} | {{clr}} | ||
{{MusicNavbox}} | {{MusicNavbox}} | ||
[[Category:CD Music]] | [[Category:CD Music]] | ||
[[Category:Music]] | [[Category:Music]] |
Latest revision as of 09:00, 12 June 2024
For other uses, please see Tone of Ocean.
Title Song (Japanese: タイトル), known in games prior to The Legendary Starfy as Tone of Ocean (Japanese: 海のねいろ) is the in-game name for the main tune of The Legendary Starfy series. It is usually played in the title screen and it has appeared in every The Legendary Starfy game. For the first four games, Japanese singers made their own version of the song to commemorate each game.
Game versions
Densetsu no Starfy
Available in the Sea Jams after unlocking it.
Densetsu no Starfy 2
Unlock it in the Sea Jams by clearing Stage 1-2 (Lobber's Cave) after beating the game once.
Densetsu no Starfy 3
Unlock it in the Sea Jams by clearing Stage 4-3 (Crushed Ice Alpine) after beating the game once.
Densetsu no Starfy 4
The Legendary Starfy
Special variations
Densetsu no Starfy, Densetsu no Starfy 3 and Densetsu no Starfy 4 feature some special variations of Tone of Ocean which can only be listened to under certain circumstances. Like other tunes, each one is available in the Sea Jams.
- Densetsu no Starfy: Tone of Ocean?
- Densetsu no Starfy 3: Tone of Ocean Rock
- Densetsu no Starfy 4: Tone of Ocean Funky
- Densetsu no Starfy 4: Tone of Ocean Shamisen
Other media
Tone of Ocean has appeared in other media, including the television show Oha Suta, commercials and special CDs. Japanese tarento, Becky, Saya Kazuki and bands Perfume and ℃-ute are involved in singing different versions of it.
Becky
- Main article: Becky
Becky (Japanese: ベッキー), full name undisclosed is a Japanese television presenter and tarento. In order to promote the Game Boy Advance game Densetsu no Starfy, Becky sang the series Title Song in at least two Japanese commercials of the game.
An album called Becky: Densetsu no Starfy or Densetsu no Starfy / BOYFRIEND'S ROOKIE on the side of the CD case featuring Becky was produced as part of a series of merchandise officially endorsed by Nintendo and TOSE. It includes Becky's previous rendition of the Title Song (listed as "Densetsu no Starfy"), a karaoke version of the same song without the vocals and an original song made by Becky, known as "Boyfriend's Rookie". The CD was advertised in a music video on Oha Suta, featuring Becky dancing to the Title Song near Pufftop. Starfy is seen in various scenes with Becky.
On December 12, 2003, Becky's version of the Title Song, complete with lyrics appeared as an available song called "Densetsu no Starfy" in the Japanese version of Donkey Konga.
Japanese lyrics
Below are the Japanese lyrics to Becky's version of the Title Song.
Japanese
おっちょこちょいでドジなスタフィー
宝落としてダメスタフィー (ありゃりゃ)
ひとりぼっちの王子だフィー (きびしー)
初めて海を行くのだフィー
身長36センチ
7歳 標準体型
趣味はグラサン集め
「おいどんの娘っ子はあんたを悪いヤツと思ってるでごわす」
それ行けさあゆけ スイスイスタフィー
スタタだっっしゅだ スタスタフィー (はやー)
ゆかいな仲間と 一緒だフィー (うれしー)
敵を倒しに 行くのだフィー
辛い時も がんばりおよぎ
くるくる スピンアタック
調子に 乗るとピヨピヨ
「かわい子ちゃんをいただいたボーン!今日も元気だボボボボーン!」
「パパカニも泣きたいカニ」
身長36センチ
7歳 標準体型
趣味はグラサン集め
テンカイまでは遠いだフィー
宝求めて行くのだフィー
くるくる回って戦うフィー
友達思いのいい奴 スタフィー
Romaji
Otchokochoi de dojina Sutafī
Takara otoshite dame Sutafī (aryarya)
Hitori botchi no ōjida fī (kibishī)
Hajimete umi o iku noda fī
Shinchō san-jū roku-senchi
Nana-sai hyōjun taikei
Shumi wa gurasan atsume
'Oidon no musume-kko wa anta o warui yatsu to omo~tsu terude gowasu'
Soreike sā yuke sui sui Sutafī
Sutatadasshuda suta Sutafī (hayā)
Yu kaina nakama to isshoda fī (ureshī)
Teki o taoshi ni iku noda fī
Tsurai toki mo Ganbari Oyogi
Kurukuru Supin Atakku
Chōshi ni noru to Piyopiyo
'Kawai ko-chan o itadaita bōn! Kyō mo genkida bobobobōn!'
'Papa kani mo nakitai kani'
Shinchō san-jū roku-senchi
Nana-sai hyōjun taikei
Shumi wa gurasan atsume
Tenkai made wa tōida fī
Takara motomete iku noda fī
Kurukuru mawatte tatakau fī
Tomodachi omoi no ī yakko Sutafī
Unofficial English translation of the Japanese lyrics
Careless and clumsy Starfy.
He dropped some treasure. Bad Starfy, fii. (that's no good!)
He is a lonely prince on his own, fii. (it's hard)
He is going to the sea for the first time, fii.
36 centimeters tall and 7 years old with a standard body type, his hobby is collecting sunglasses.
"My daughter thinks you are a bad guy".
Come on, go over there, swim, swim Starfy.
Su-ta-ta Dash Su-ta-Starfy. (already done?)
He is together with fun friends, fii. (happy)
He is going to defeat an enemy, fii.
Even in hard times, he uses his Turbo Swim.
His Star Spin goes around and around.
If he overdoes it, he'll get carried away; like 'piyo piyo' ('cheep cheep'; dizzy)
"I have found my sweetie, KONK! What a fine day today, KONK KONK KONK KOONK!"
"Papa Crab wants to cry, kani".
36 centimeters tall and 7 years old with a standard body type, his hobby is collecting sunglasses.
It is a long way away to Pufftop, fii.
He is going in search of treasure, fii.
He will fight by spinning around and around, fii.
His friends think that Starfy is a nice guy.
Saya Kazuki
- Main article: Saya Kazuki
Saya Kazuki (Japanese: 和希沙也), born July 23, 1983 is a Japanese actress and tarento. She is the vocalist for the CD Starfy no Daibouken that was used to promote Densetsu no Starfy 2. The CD contains a rendition of Tone of Ocean (labelled as "Starfy no Daibouken") sang by Saya Kazuki, as well as a karaoke version of the same song without the vocals.
Japanese lyrics
Below are the Japanese lyrics to Saya Kazuki's version of the Title Song.
Japanese
おっちょこちょでドジなスタフィー
ママをさらわれ ヘマスタフィー(マジで!?)
だからたすけに 行くんだフイー(行けるかな?)
怖いんだけど 泣かないフィー
身長36センチ
7歳 標準体型
趣味はグラサン集め
「いや〜ん いっぱい買ってくれたら
お姉さんチューしたげるからねん。うふ。」
仲間とさあ行け スイスイスタフィー
スタタだっっしゅだ スタスタフィー(はやー)
りゅうせいあたっく ズババビューン!
敵もビックリ ドヒャヒャヒャーン!
辛い時もがんばりおよぎ
くるくるスピンアタック
調子に乗るとピヨピヨ
「ヌハ〜!! きつかったでゴワス!
とこるでムスメは大丈夫なんでゴワスか?」
「テンカイマデ イクノハ タイヘンネ」
身長36センチ
7歳 標準体型
趣味はグラサン集め
ママはどこにいるんだフィー
早く会いたいあせるだフィー
涙こらえて 頑張るフィー
優しいママが大好き スタフィー
Perfume
- Main article: Perfume
Perfume made a guest appearance in a special ending of the Japanese television program Oha Suta in July 26, 2004. The ending starred Starfy, Starly and Perfume singing and dancing to the series Title Song.
Japanese lyrics
Below are the Japanese lyrics for the version of the Title Song sang by Perfume.
Japanese
スタスタスタフィー だっっしゅだスタフィー
スタタタ行くぞ スタスタフィー (フィーフィー)
ピカピカ新キャラ スタスタピー (ピーピー)
スタフィーの妹、スタピー
ふたりはくりくりそっくりりん
すぴんでくるくるぴよぴよ
ふたたびむささびじゃんぷ
「兄ちゃん しっかりしてやー!」
「ほなうちらは先行ってるでー」
「兄ちゃんはよ行くでー」
(Source: Nanndeyaj's blog)
Romaji
Sutasuta Sutafī Dassshuda Sutafī
Sutatata ikuzo suta Sutafī (fī fī)
Pikapika shin kyara suta Sutapī (pī pī)
Sutafīno imouto, Sutapī
Futariha kurikurisokkuririn
Supinde kurukuru piyo piyo
Futatabi Musasabi Janpu
"Niichan shikkarishiteyā!"
"Honauchirawa saki itterudē"
"Niichanwa Yoikudē"
℃-ute
- Main article: ℃-ute
Members of ℃-ute sang for an official trailer of Densetsu no Starfy 4, which compiled scenes from various Japanese commercials of the game. They also appeared in a commercial used to promote Densetsu no Starfy 4 broadcast on the Oha Suta television show in April 2006. The commercial showed gameplay of Densetsu no Starfy 4, as well as a large model of Starfy.
Japanese lyrics
Below are the Japanese lyrics to ℃-ute's version of the Title Song.
Japanese
おっちょこちょいでドジなスタフィー
いつもとつぜん 冒険だフィー (でたつ!)
ギュルリン ぱわふるスピンだフィー(とりゃー!)
うわさじゃ 今度は勇者だフィー
身長36センチ
7歳 標準体型
趣味は変身ごっこ
おっちょこちょいでドジなスタフィー
ドッキンドキドキ 恋をしたフィー (モナムール)
ムクムク勇気が出るんだフィー (ジュテーム)
キミのために 大冒険だフィー
辛い時も がんばりおよぎ
くるくるスピンアタック
調子に 乗るとピヨピヨ
Romaji
Otchokochoide dojina Sutafī
Itsumototsuzen boukenda fī (detatsu!)
Gyururin Pawafuru Supinda fī (toryā!)
Uwasaja kondowa yuushada fī
Shinchou sanjuu roku senchi
Nana-sai hyoujuntaikei
Shumiwa henshin gokko
Otchokochoide dojina Sutafī
Dokkindokidoki koiwo shitafī (mon amour)*
Mukumuku yuukigaderunda fī (jutēmu)
Kiminotameni daiboukenda fī
Tsuraitokimo Ganbari Oyogi
Kurukuru Supin Atakku
Choushini noruto piyo piyo
- See also: Mon Amour Stone