User talk:Starfish: Difference between revisions
Torchickens (talk | contribs) No edit summary |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
Welcome Starfish and thanks for your edit. RE: [[Fat Cat]]'s Japanese name, I looked through the [[Densetsu no Starfy/Text dump|text dump]] and it seems Manazudon is one of the typos [[Moe]] makes. Checking the Picture Book/Trading Cards in Starfy 1-3 it's Namazudon. I haven't checked Japanese Starfy 5 but if I can relocate my copy will let you know if it's still Namazudon too. [[User:Torchickens|Torchickens]] ([[User talk:Torchickens|talk]]) 21:11, 8 August 2020 (UTC) | Welcome Starfish and thanks for your edit. RE: [[Fat Cat]]'s Japanese name, I looked through the [[Densetsu no Starfy/Text dump|text dump]] and it seems Manazudon is one of the typos [[Moe]] makes. Checking the Picture Book/Trading Cards in Starfy 1-3 it's Namazudon. I haven't checked Japanese Starfy 5 but if I can relocate my copy will let you know if it's still Namazudon too. [[User:Torchickens|Torchickens]] ([[User talk:Torchickens|talk]]) 21:11, 8 August 2020 (UTC) | ||
::Update: It's Namazudon is Japanese Starfy 5 too and can't find the typo there, anyway I've added the Starfy 1 Moe conversation that calls him Manazudon to the article, thanks! ^^. [[User:Torchickens|Torchickens]] ([[User talk:Torchickens|talk]]) 21:25, 8 August 2020 (UTC) | ::Update: It's Namazudon is Japanese Starfy 5 too and can't find the typo there, anyway I've added the Starfy 1 Moe conversation that calls him Manazudon to the article, thanks! ^^. [[User:Torchickens|Torchickens]] ([[User talk:Torchickens|talk]]) 21:25, 8 August 2020 (UTC) | ||
First of all, thanks for the welcome. Well, I'm glad I stumbled on new info. I'm actually new to the Starfy series (playing it anyway, I've known about it for nearly 15 years now... I'm old), and just happened to notice this while playing the game and looking up character bios here. Anyway, "namazu" is the Japanese word for cat fish, so the name "Namazudon" makes more sense. [[User:Starfish|Starfish]] ([[User talk:Starfish|talk]]) 04:41, 9 August 2020 (UTC) |
Revision as of 04:41, 9 August 2020
Welcome
Welcome!
| |
Welcome to The Legendary Starfy Wiki. The wiki about the Legendary Starfy series that anyone can edit!
Should you wish to contribute, here are great starting points:
If you have any questions, feel free to ask any of our administrators on their respective talk pages, and make sure you sign your name on talk pages with 4 tildes "~~~~". We hope that you make many legendary contributions! — Torchickens (talk) 21:11, 8 August 2020 (UTC) Starfy says "Hajimemashite" ^_^ |
Welcome Starfish and thanks for your edit. RE: Fat Cat's Japanese name, I looked through the text dump and it seems Manazudon is one of the typos Moe makes. Checking the Picture Book/Trading Cards in Starfy 1-3 it's Namazudon. I haven't checked Japanese Starfy 5 but if I can relocate my copy will let you know if it's still Namazudon too. Torchickens (talk) 21:11, 8 August 2020 (UTC)
- Update: It's Namazudon is Japanese Starfy 5 too and can't find the typo there, anyway I've added the Starfy 1 Moe conversation that calls him Manazudon to the article, thanks! ^^. Torchickens (talk) 21:25, 8 August 2020 (UTC)
First of all, thanks for the welcome. Well, I'm glad I stumbled on new info. I'm actually new to the Starfy series (playing it anyway, I've known about it for nearly 15 years now... I'm old), and just happened to notice this while playing the game and looking up character bios here. Anyway, "namazu" is the Japanese word for cat fish, so the name "Namazudon" makes more sense. Starfish (talk) 04:41, 9 August 2020 (UTC)